Traducción generada automáticamente
Melancholia
Entheos
Melancolía
Melancholia
Enfréntate primero en el nuevo día
Face first into the new day
Las luces brillan más
The lights are shining more
Que nunca brillaron antes
Than they ever gleamed before
Sudando arremolinando ansioso como siempre
Sweating swirling anxious as ever
El tiempo que se derrite
The time it melts away
Mis uñas moliendo contra la tabla del suelo
My nails grinding against floorboard
Suplíquelo sólo para quedarse
Pleading with it just to stay
Mi inacción se convierte en lo que me define
My inaction become what define me
Siento la presión que me lleva delgada
I feel pressure wearing me thin
Con impaciencia esperaré el día
Impatiently I'll await the day
Cuando estas mareas se asienta de nuevo
When these tidal waves settles again
Me gustaría tener más tiempo
I wish that I had more time
Y podría estar en todas partes a la vez
And could be everywhere at once
Mis disculpas por la distancia
My apologies for the distance
He colocado muchos kilómetros entre nosotros
I've placed many miles between us
Pero lo único en lo que he venido para consolarme
But the only thing I've come to get comfort in
Es la progresión
Is the progression
De las almas inquietas
Of the restless souls
Hacia otro destino
Onward to a further destination
Y sí el futuro
And yes the future
Pensé que estaba oscuro desde esta perspectiva
Thought it's dark from this perspective
Cuando nada se quedará igual
When nothing will ever stay the same
Y cada sueño latente que he imaginado
And every dormant dream that I have imagined
Es traído a la vida, pero nunca como lo planeé
Is brought to life but never as I planned
Quiero ahogarme en el resplandor de la luz del día
I want to drown in the daylight's radiance
Deja que el sol de la mañana entre en mi piel
Let the morning Sun into my skin
Y sentir la calma de nuevo
And feel the calm again
Si solo desde el principio brillante
If only from the bright beginning
Fuimos condicionados para el final
We were conditioned for the end
Nos hemos vuelto tan absortos
We've grown so self absorbed
Como esta vida es nuestra eternamente
As this life is ours eternally
Nos hemos acostumbrado tanto a asentarnos
We've grown so accustomed to settling down
Y día a día
And day to day
Pero esta ciudad avanza con o sin mí
But this city moves forward with or without me
Y todos los que amo se están desvaneciendo
And everyone I love they are fading away
Pensé que parece como si estuviera seguro
Thought it seems as if I'm sure
Como si pesara todo
As if I weighed everything
Tengo una decisión que me atormenta
I've decision that are haunting me
Y no puedo evadir
And I cannot evade
Todo lo que he sabido es negrura
All I've ever know is blackness
Ahora incluso la oscuridad se desvanece
Now even blackness fades
Si yo soy el creador ¿cuál es este vacío que he formado
If I am the creator what is this void I have shaped
Siempre decimos
We always say
Volveré a verte
I will be seeing you again
Pero ¿y si ese día nunca llega
But what if that day never comes
Entonces te veré en el amargo final
Then I'll be seeing you in the bitter end
Pero ¿y si esta vida es todo lo que estamos destinados a ser
But what if this life is all we're ever meant to become
Siempre parece dejar que mi pensamiento me destruya de adentro hacia afuera
I always seems to let my thought destroy me from the inside out
Es sólo cuestión de tiempo
It's just a matter of time
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Entheos e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: