Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 454

Omoinaki

Enu

Letra

Omoinaki

Omoinaki

Je ziet er moe uit, die zachte stem
ねむそうなあまいこえ
nemu-sōna amai koe

Het geluid van de dekens die omkeren
ねかえりをうつふとんのおと
nekaeriwoutsu futon no oto

Kleine dingen maken me gelukkig
ささいなことがぜんぶしあわせで
sasainakoto ga zenbu shiawasede

Ook al doe ik alsof ik nog niet moe ben, val ik snel in slaap
まだねむくないなんてつよがってすぐねちゃうところも
mada nemukunai nante tsuyo gatte sugu ne chau tokoro mo

Zo lief en die nachten waren gelukkig
いとおしくてそんなよるがしあわせだった
itooshikute son'na yoru ga shiawasedatta

Ook al zei je treurig dat je me miste
あいたいねってさびしそうにいってたのに
aitai ne tte sabishi-sō ni ittetanoni

Dacht ik dat we altijd samen zouden zijn
ずっといっしょだと思ってたのに
zutto isshoda to omottetanoni

Als ik jouw adem hoor
きみのねいきをきいて
kimi no neiki o kiite

Voel ik de liefde en ik denk bij mezelf
いとおしいなっておもったり
itooshī natte omottari

In de stille nacht fluister ik liefdevol, om je niet wakker te maken
おこさないようにしずかにすきとつぶやくよるは
okosanai yō ni shizuka ni suki to tsubuyaku yoru wa

Verdwijnt, verdwijnt
なくなってなくなって
nakunatte nakuna tte

Ook al vertel ik mezelf, maakt het geen zin
いいきかせてもいみわなくて
iikikasete mo imi wanakute

Vandaag weer niet kunnen slapen, jij bent
きょうもねむれずきみを
kyō mo nemurezu kimi o

Altijd in mijn gedachten, kan je niet vergeten
わすれられずにずっとおもってる
wasure rarezu ni zutto omotteru

Hé, zelfs al is alleen jouw geluid verdwenen
ねえただきみのおとが
nee tada kimi no oto ga

Voelt het zo eenzaam aan
きえただけなのにこんなにもさびしい
kieta dakenanoni kon'nanimo sabishī

Ik ben nog steeds alleen, toch kan ik niet slapen
ひとりなのはかわらないのに
hitorina no wa kawaranainoni

De telefoon in de nacht zegt dat ik je mis
またねむれないなってけいたいあいたしんやのにじ
mata nemurenai natte keitai aita shin'ya no ni-ji

Hoe lang zal deze nacht nog duren?
こんなよるいつまでつづくんだろう
kon'na yoru itsu made tsudzuku ndarou

Zelfs al denk ik aan je, het komt niet aan
あいたいなんておもってもとどかないのに
aitai nante omotte mo todokanainoni

Toch blijf ik hier wachten, dat ben ik
ずっとまっているじぶんがいる
zutto matte iru jibun ga iru

Als ik jouw adem hoor
きみのねいきをきいて
kimi no neiki o kiite

Voel ik de liefde en ik denk bij mezelf
いとおしいなっておもったり
itooshī natte omottari

In de stille nacht fluister ik liefdevol, om je niet wakker te maken
おこさないようにしずかにすきとつぶやくよるは
okosanai yō ni shizuka ni suki to tsubuyaku yoru wa

Verdwijnt, verdwijnt
なくなってなくなって
nakunatte 'nakuna' tte

Ook al vertel ik mezelf, maakt het geen zin
いいきかせてもいみわなくて
iikikasete mo imi wanakute

Vandaag weer niet kunnen slapen, jij bent
きょうもねむれずきみを
kyō mo nemurezu kimi o

Altijd in mijn gedachten, kan je niet vergeten
わすれられずにずっとおもってる
wasure rarezu ni zutto omotteru

De gevoelens voor jou die blijven, de pijn die blijft op mijn hart
まだのこるきみへのおもいもさむねにのこるいたみも
mada nokoru kimihenoomoi mo samune ni nokoru itami mo

De nachten waarop ik aan jou denk en niet kan slapen, zullen ooit
きみをおもってないてねむれないよるもいつか
kimi o omotte naite nemurenaiyoru mo itsuka

Verdwijnen, verdwijnen
なくなってなくなって
nakunatte nakunatte

Zodat ik terug kan naar het leven voor ik je ontmoette
きみとであうまえのせいかつに
kimi to deau mae no seikatsu ni

Zodat ik weer goed kan slapen
もどれられるようにちゃんとねむれるように
modore rareru yō ni chanto nemureru yō ni

Maar nu nog niet.
いまはまだ
ima wa mada


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Enu y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección