Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 296

Prendeva Il Treno

Enzo Jannacci

Letra

Tomaba el tren

Prendeva Il Treno

Nos conocimos en la cadena de montaje:S'ênn conosciuti a la catena di montaggio:
Ella, toda de blanco, destacaba en esa blancura.Lei, tutta bianca, che spiccava in quel candor.
Gigi Lamera, vivía detrás de Baggio,Gigi lamera, ed abitava dietro baggio,
Ese era su nombre; ¡pero no era un tipo snob!Era il suo nome; ma non era un tipo snob!
'Perdón, señor: ¿dónde está el baño?'"scusi, signore: per andare alla toeletta?"
'Perdón, señora, pero no sé responder.'"scusi, signora, ma rispondere non so."
'¿Cómo llega al trabajo?' 'En bicicleta...'"lei, al lavoro come viene?" "in bicicletta..."
'¡Pero qué fino! ¡Pensé que era un gran señor!'"ma non è fine! la credevo un gran signore..."
Tomaba el tren para no quedarse atrás;Prendeva il treno per non essere da meno;
Tomaba el tren para parecer un gran señor.Prendeva il treno per sembrare un gran signor!
Y la volvió a ver, siempre en la cadena de montaje,E la rivide, dempre in sede di montaggio,
Ella, fresca, con un sombrero fresco.Lei tutta fresca, con un fresco cappellin
'Gigi Lamera, ¿se acuerda de mí? Vivo en Baggio...'"gigi lamera, si ricorda? vivo a baggio..."
'Sí, vagamente... ¿Es usted ciclista o algo así?'"si, vagamente.. lei è ciclista o giù di lì"
'¡Pero qué ciclista! ¡Tomo el tren detrás de Baggio!'"macché ciclista! prendo il treno dietro a baggio!"
- y lucía una corbata de Upim -- ed ostentava un cravatta dell'upìm-
'¿Quiere aceptar estas flores como obsequio?'"voglia gradire questi fiori come omaggio..."
'¿¡Qué flores son?!' '¡Señorita, ¡yo las hice!'"che fiori sono?!?" "signorina, i hoo fà mi!"
Tomaba el tren para no quedarse atrás;Prendeva il treno per non essere da meno;
Pero ya decepcionado por ese gran, absurdo amor.Ma già deluso da quel grande, assurdo amor!
Lo despidieron un bonito día a finales de mayoL'han licenziato, in un bel giorno a fine maggio
Cuando lo encontraron cortando flores en los jardines;Che l'han trovato a tagliar fiori int'i lamée;
Ahora es octubre, ya hace frío, pero el corajeAdesso è ottobre, fa già freddo, ma il coraggio
De decirlo en casa, con el porqué, ¡él no lo tiene!Di dirlo in casa, col perchè, lü ghe l'ha no!
Y tun-tun-tun que quiere saber (...)E tun-tun-tun che l'vol savé (.............)
'¡Gigi, es tarde!...' como siempre, cada mañana"gigi, l'è tardi!..." come pure, ogni mattina
Se va rápido, con la carpeta bajo el brazo,Lesto si avvia, con la cartella sotto il braccio,
Mal atada la corbata de Upim...Male annodata la cravatta dell'upim...
Y toma el tren para no quedarse atrás,E prende il treno per non essere da meno,
Llora y ríe por ese gran, absurdo amor.E piange e ride per quel grande, assurdo amor!
Y toma el tren para no quedarse atrás,E prende il treno per non essere da meno,
Llora y ríe por ese gran, absurdo amor.E piange e ride per quel grande, assurdo amor!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Enzo Jannacci y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección