Traducción generada automáticamente

Domenica 24 marzo
Enzo Jannacci
Domingo 24 de marzo
Domenica 24 marzo
Domingo 24 de marzo que me desperté antesDomenica 24 Marzo che mi ero svegliato prima io
afuera aún cantaba el cañón,di fuori cantava ancora il cannone,
dentro para mí la guerra terminaba.di dentro per me la guerra finiva.
En pocos minutos ya en la trincheraIn pochi minuti già in trincea
comienza a usar, la par no es verdaderacomincia a usa', la par nanca vera
partió todo un cargadorpartito tutto un caricatore
sobre un teniente con su bandera.addosso a un tenente con la sua bandiera.
¿Cómo nos vas a decir que te has cansado?Come si va a dirci che ti sei stanca'
a limpiar el pelo y luego llevarlo a casa, a casaa riscia la pel e dopu purtarla a ca', a ca'
Domingo 24 de marzo que me desperté antesDomenica 24 Marzo che mi ero svegliato prima io



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Enzo Jannacci y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: