Traducción generada automáticamente

L'armando
Enzo Jannacci
Armando
L'armando
Tatta tira tira tira tatta tera tera taTatta tira tira tira tatta tera tera ta
It was almost eveningEra quasi verso sera
If I was behind, I was heading outse ero dietro, stavo andando
When the door swung open, Armando fell out.che si è aperta la portiera è caduto giù l'Armando.
Officer, you know Armando was really my twin,Commissario, sa l'Armando era proprio il mio gemello,
But I loved him like he was my brother.però ci volevo bene come fosse mio fratello.
Same road, same tavern,Stessa strada, stessa osteria,
Same woman, just one, mine.stessa donna, una sola, la mia.
No way it was a crime of jealousy,Macché delitto di gelosia,
I’ve got an alibi; at that hour, I’m always at the tavern.io c'ho l'alibi a quell'ora sono sempre all'osteria.
It was almost evening, if I was behind, I was heading outEra quasi verso sera, se ero dietro stavo andando
When the door swung open, Armando fell out.che si è aperta la portiera è caduto giù l'Armando.
Tira ta tira...Tira ta tira...
Officer, you know Armando used to hit me with a hammer,Commissario, sa l'Armando mi picchiava col martello,
He’d hit me right in the eyes to look the best.mi picchiava qui sugli occhi per sembrare lui il più bello.
To make his friends laugh, he’d throw me off the bridgePer far ridere gli amici, mi buttava giù dal ponte
But to keep me dry,ma per non bagnarmi tutto
He’d toss me where it’s dry.mi buttava dov'è asciutto.
What’s this I hear, they found himMa che dice, che l'han trovato
Without shoes, stripped down, already shaved?senza scarpe, denudato, già sbarbato?
What’s this I hear, they found himMa che dice, che gli han trovato
With a knife six inches deep in his side?un coltello con la lama di sei dita nel costato?
Officer, I won’t deny this knife, it’s mine,Commissario, 'sto coltello non lo nego, è roba mia,
But I’ve got an alibi; at that hour, I’m always at the tavern.ma ci ho l'alibi a quell'ora sono sempre all'osteria.
Tira ta tira...Tira ta tira...
It was almost eveningEra quasi verso sera
If I was behind, I was heading outse ero dietro, stavo andando
When the door swung openche si è aperta la portiera
I pushed him out... pardon... Armando fell out.ho cacciato giù... pardon... è caduto giù l'Armando.
Tira ta tira....Tira ta tira....



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Enzo Jannacci y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: