Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 378

In Heiligen Hallen

Equilibrium

Letra

En los Salones Sagrados

In Heiligen Hallen

Una vez habían excavadoEinst es hatten sie geschlagen
Túneles profundos en la roca.Stollen tief in's Felsgestein.
Se extienden lejos por la tierra,Weit in's Land hinaus sie reichen,
¡Hasta los confines de los vientos!Raus in alle Windes Weiten!

Puertas de hierro ocultas,Verborgen eisern' Pforten
Invisibles de día y de noche,Unkenntlich bei Tag, bei Nacht,
Así guardan su secreto,Behüten sie so ihr Geheimnis,
¡La última vigilancia!Der allerletzten Wacht!

Durmiendo en salones,Schlafend in Hallen,
De oro y piedras brillantes,Aus Gold und glänzend' Steinen,
Su destino inevitable,Ihr Schicksal unabwendbar,
Sí constante, eternamente.Ja beständig, immerdar!

Así, en la mayor necesidad,So zieht in größter Not,
Cuando el último mandato de los cuervos,Wenn der Raben letzt' Gebot,
El ejército de la eterna noche,Das Heer aus ewig' Nacht,
Marcha hacia la última gran batalla.Zur letzten großen Schlacht!

Cuando el valle esté lleno de sangre,Wenn weit das Tal voll Blut,
Derrotada una vez la horda,Zerschlagen einst die Brut.
Crecerá en nueva savia,Ward gedieh'n in neuem Saft,
¡La nueva fuerza del árbol!Des Baumes neue Kraft!

Durmiendo en salones,Schlafend in Hallen,
De oro y piedras brillantes,Aus Gold und glänzend' Steinen,
Su destino inevitable,Ihr Schicksal unabwendbar,
Sí constante, eternamente.Ja beständig, immerdar!

Así, en la mayor necesidad,So zieht in größter Not,
Cuando el último mandato de los cuervos,Wenn der Raben letzt' Gebot,
El ejército de la eterna noche,Das Heer aus ewig' Nacht,
Marcha hacia la última gran batalla.Zur letzten großen Schlacht!

Lo que una vez fue creado,Was dereinst erschaffen,
Guardado durante siglos.Jahrhundert' lang bewahrt.
Anunciado por magníficas columnas,Von herrlich' Säulen künden,
Aquellos a quienes nada se les niega.Jene die nichts verwehrt.

Solo aquel que desafíe la ilusión,Nur der dem Trugbild trotzend,
Cuando llegue la hora del atardecer,Wenn spät die Abendzeit,
Será guiado a ese lugar,Der wird geführt an jenen Ort,
Lejos de las cuevas oscuras.Der finst'ren Höhlen weit!

Lejos, profundo en los salones sagrados,Weit, tief in heiligen Hallen,
Aquí se le revelará,So wird ihm hier verkunden,
Lo que una vez sucederá aquí.Was hier einst wird einmal gescheh'n.

Cuando la barba más alta,Wenn des höchsten Bartes Wallen,
Haga caer la tabla tres veces,Den Lauf der Tafel dreimal umfallen,
Del sueño profundo se despertará el ejército de piedra.Aus tiefstem Schlaf das steinern' Heer erwacht.

Cuando el escudo cuelgue del árbol,Wenn erst das Schild am Baum gehangen,
Saldrán de los salones sagrados,Stürmen aus den heilig' Hallen,
Rugiendo lejos las huestes,Tosend Heeresscharen weit,
Nos guiarán hacia la era dorada.Geleiten uns in golden' Zeit.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Equilibrium y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección