Transliteración y traducción generadas automáticamente

Gate Of Steiner
Eri Sasaki
La Porte de Steiner
Gate Of Steiner
Le temps est si triste et éphémère
Time is so sad and fleeting
Time is so sad and fleeting
On ne peut pas le contrôler, comme une rivière, ça ne s'arrête jamais
Can't be controlled, like a river, never stops
Can't be controlled, like a river, never stops
L'espace est un vide, sombre et si froid
Space is emptiness, dark and so cold
Space is emptiness, dark and so cold
Peux-tu définir sa présence, est-ce qu'il existe ?
Can you define its presence, does it exist?
Can you define its presence, does it exist?
Nous dérivons à travers les cieux, 果てない想い
We drift through the heavens, 果てない想い
We drift through the heavens, hatenai omoi
Remplis de l'amour d'en haut
Filled with the love from up above
Filled with the love from up above
Il guide mes voyages, 迫る刻限
He guides my travels, 迫る刻限
He guides my travels, semaru kokugen
Laisse échapper une larme et saute vers un nouveau monde
Shed a tear and leap to a new world
Shed a tear and leap to a new world
Cosmos et leur création
Cosmos and their creation
Cosmos and their creation
Dis-moi, existent-ils pour l'infini ?
Tell me, do they exist for infinity?
Tell me, do they exist for infinity?
Les étoiles brûlent, brûlant si fort, mais elles s'éteindront
Stars burn, burning so bright, but they'll fade
Stars burn, burning so bright, but they'll fade
Comment saurai-je ? Le secret est gardé jusqu'à ma mort
How will I know? Secret's kept until I die
How will I know? Secret's kept until I die
Défie mon destin, 守りたいもの
Defy my destiny, 守りたいもの
Defy my destiny, mamoritai mono
Insensé, mais c'est l'humanité
Foolish, but it's humanity
Foolish, but it's humanity
Imagination, 奇跡に変える
Imagination, 奇跡に変える
Imagination, kiseki ni kaeru
Des choses que tu ne peux pas concevoir
Things you can't conceive
Things you can't conceive
Révélation
Revelation
Revelation
Une goutte dans l'obscurité, 小さな命
A drop in the darkness, 小さな命
A drop in the darkness, chiisana inochi
Unique et précieuse pour toujours
Unique and precious forever
Unique and precious forever
Des souvenirs doux-amers, 無限の刹那
Bittersweet memories, 無限の刹那
Bittersweet memories, mugen no setsuna
Fais durer ce moment, dure éternellement
Make this moment last, last forever
Make this moment last, last forever
Nous dérivons à travers les cieux, 果てない想い
We drift through the heavens, 果てない想い
We drift through the heavens, hatenai omoi
Remplis de l'amour d'en haut
Filled with the love from up above
Filled with the love from up above
Il guide mes voyages, 迫る刻限
He guides my travels, 迫る刻限
He guides my travels, semaru kokugen
Laisse échapper une larme et saute vers un nouveau monde
Shed a tear and leap to a new world
Shed a tear and leap to a new world



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eri Sasaki y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: