Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 2.542

Haru no Tonari

Eri Sasaki

Letra

Significado

Neben dem Frühling

Haru no Tonari

Vom sanften Wind getragen
そよ風に吹かれて
soyokaze ni fukarete

Gehen wir nach Hause
おうちに帰ろう
ouchi ni kaerou

Bis die Sonne untergeht
夕日が沈むまで
yuuhi ga shizumu made

Hätte ich gerne geschaut, doch
眺めたかったけど
nagametetakatta kedo

Wenn ich deinen Rücken überhole
走る君の背中
hashiru kimi no senaka

Lächelst du und winkst mir zu
そっと追い越したら
sotto oikoshitara

Mit einem Lächeln, das bis ins Herz geht
手を振りながら微笑んで
te wo furi nagara hohoende

Fühl ich mich so stolz
心まで誇ろんだ
kokoro made hokoronda

Schaukelnd
揺られながら
yurare nagara

Ein angenehmes Müdigkeitsgefühl
心地良い疲れが
kokochiyoi tsukare ga

Selbst wenn ich müde werde
眠くなっても
nemukunattemo

Will ich so bleiben und wach sein
起きてたいこのまま
okitetai kono mama

Ich bin wieder da
ただいま
tadaima

Schlaf gut und in Ruhe
ゆっくりおやすみ
yukkuri oyasumi

Ein bisschen einsam, aber warm
少し寂しくて暖かい
sukoshi samishikute atatakai

Das Ende der Reise
旅の終わり
tabi no owari

La la la la, la la la la
らららら らららら
lalalala lalalala

Ich komme dich wieder besuchen
また会いに行くよ
mata ai ni yuku yo

La la la la
らららら
lalalala

Ich habe den ersten Stern gefunden
一番星見つけた
ichiban boshi mitsuketa

Gehen wir nach Hause
おうちに帰ろう
ouchi ni kaerou

In Wärme gehüllt
温もりに包まれて
nukumori ni tsutsumarete

Schweifen meine Gedanken
思いを巡らす
omoi wo megurasu

In der Ferne höre ich das Rauschen der Wellen
遠くで波の音が
tooku de nami no oto ga

Es klingt noch immer
まだ聞こえてくる
mada kikoete kuru

Während ich die Augen schließe, lass uns
目を閉じながら今度は
me wo toji nagara kondo wa

Die Zukunft skizzieren
未来を描いてみよう
mirai wo egaite miyou

Allein zu sein
ひとりきりは
hitori kiri wa

Bedeutet, mit mir selbst allein zu sein
自分とふたりきり
jibun to futari kiri

Auch wenn wir getrennt sind, sind wir verbunden
離れていても繋がってる
hanareteitemo tsunagatteru

Vergiss das nicht
忘れないで
wasurenaide

Willkommen zurück
おかえり
okaeri

Schlaf gut und in Ruhe
ゆっくりおやすみ
yukkuri oyasumi

Ein bisschen einsam, aber warm
少し寂しくて暖かい
sukoshi samishikute atatakai

Das Ende der Reise
旅の終わり
tabi no owari

La la la la, la la la la
らららら らららら
lalalala lalalala

Der Frühling steht vor der Tür
もうすぐ春だね
mou sugu haru da ne

La la la la
らららら
lalalala

Escrita por: Eri Sasaki, Hiro Nakamura. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Yukki. Subtitulado por sky. Revisión por Yukki. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eri Sasaki y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección