Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.336

They Can't Take Away Our Music

Eric Burdon and War

Letra

Ils ne peuvent pas nous enlever notre musique

They Can't Take Away Our Music

Il y a un sentiment partagé aujourd'huiThere's a feeling shared today
Par les gens dont la libertéBy the people whose freedom
A été voléeHas been taken away

Et comme dans le passéAnd as in the past
Quand les temps étaient dursWhen times were wrong
Les gens ordinairesThe common folks
Se rassemblent en chantantCome together in song

Comment allons-nous gagnerHow will we win
Avec quoi allons-nous nous battreWith what will we fight
Nous espérons qu'avec cette chansonWe hope with this song
Notre monde nous unironsOur world we will unite

Oh, il y a une chose dont je suis sûrOh, there's one thing that i'm sure
C'est si fier et si purIt's so proud and it's so pure
Et ça vient de l'intérieurAnd it comes from deep within
Ça n'a pas de cheveux, ça n'a pas de peauIt's got no hair, it's got no skin

Alors que nous voyageons loin et prèsAs we travel far and near
Nous apportons le monde pour que tu l'entendesWe bring the world for you to hear
Et le message que nous apportonsAnd the message that we bring
Est vivant dans les mots que nous chantonsIs alive in the word we sing

Et peu importe comment ça te fait sentirAnd no matter how it make you feel
Nous avons quelque chose qu'ils ne peuvent pas volerWe got something they can't steal

(refrain)(chorus)
Non, ils ne peuvent pas, non, ils ne peuvent pasNo, they can't, no, they can't
Non, ils ne peuvent pas nous enlever notre musiqueNo, they can't take away our music
Non, ils ne peuvent pas, non, ils ne peuvent pasNo, they can't, no, they can't
Non, ils ne peuvent pas nous enlever notre musiqueNo, they can't take away our music

Dans le ghetto, il fait froidIn the ghetto, it gets cold
Mais nous avons quelque choseBut we've got something
Pour réchauffer nos âmesTo warm our souls
Comme la couverture de notre destinLike the blanket of our fate
Nous garde couverts quand nous tremblonsKeeps us covered when we shake

Bien qu'ils prennent la vie de notre frèreThough they take our brother's live
Et nient son droit donnéAnd deny his given right
Oui, le message sera entenduYes, the message will be heard
Alors que les quatre vents répandent la nouvelleAs the four winds spread the word

Et notre esprit, ils ne peuvent pas le briserAnd our spirit, they can't break
Car nous avons le pouvoir de communiquer, ouaisCause we got power to communicate, yeah

Non, ils ne peuvent pas, non, ils ne peuvent pasNo, they can't, no, they can't
Non, ils ne peuvent pas nous enlever notre musiqueNo, they can't take away our music
Non, ils ne peuvent pas, non, ils ne peuvent pasNo, they can't, no, they can't
Dire qu'ils ne peuvent pas nous enlever notre musiqueSay they can't take away our music

Seigneur, non, ils ne peuvent pas, non, ils ne peuvent pasLord, no, they can't, no, they can't
Hé, ils ne peuvent pas prendre notre musiqueHey, they can't take our music
Musique, musique, chante-le pour moiMusic, music, sing it for me
Chante-le pour moi, chante-le avec moiSing it for me, sing it with me

(Ils peuvent prendre nos vies)(they can take away our lives)
Allez, allezCome on, come on
(Mais ils ne peuvent pas prendre notre musique)(but they can't take our music)
La musique est à toi et la musique est à moiMusic is yours and music is mine
Est à moi, est à moi, est à moiIs mine, is mine, is mine

(Ils peuvent prendre nos vies)(they can take away our lives)
Il y avait une dame un jourThere was a lady one day
Je parie que tu ne connais pas son nomI bet you don't know her name
(Mais ils ne peuvent pas prendre notre musique)(but they can't take our music)
Te souviens-tu de Billie HolidayDo you remember billie holliday
Billie Holiday chantait le bluesBillie holliday sang the blues

(Ils peuvent prendre nos vies)(they can take away our lives)
Elle peut être morte mais elle est vivante aujourd'huiShe may be dead but she's alive today
(Mais ils ne peuvent pas prendre notre musique)(but they can't take our music)
Te souviens-tu de Charlie ParkerDo you remember charlie parker
Chante le blues, chante le bluesSing the blues, sing the blues
Chante le bluesSing the blues

(Ils peuvent prendre nos vies)(they can take away our lives)
Jimi Hendrix, Sammy CookeJimi hendrix, sammy cooke
Elmore James joue le bluesElmore james play the blues
Pour toi, ils ont jouéFor you, they played
C'est tout pour toi, ouaisIt's all for you, yeah
(Mais ils ne peuvent pas prendre notre musique)(but they can't take our music)

La musique est à toi, elle est à moiMusic is yours, it's mine
Elle est à toi, chante-la maintenantIt's yours, sing it now
(Ils peuvent prendre nos vies)(they can take away our lives)
Ça m'a fait rire et ça m'a fait pleurerIt made me laugh and it made me cry
(Mais ils ne peuvent pas prendre notre musique)(but they can't take our music)
Pleurer, pleurer, petit bébé JanisCrying, crying, little baby janis
A pleuré pour toi, ouaisCried for you, yeah

(Ils peuvent prendre nos vies)(they can take away our lives)
Souviens-toi aussi de Jimi Hendrix, seigneurRemember jimi hendrix too, lord
(Mais ils ne peuvent pas prendre notre musique)(but they can't take our music)
Sam Cooke a maintenant mis son message dansSam cooke now put his message in
Mon livre, mon livre, c'est ton livreMy book, my book, it's your book
C'est le livre de tout le mondeIt's everybody's book

(Ils peuvent prendre nos vies)(they can take away our lives)
La musique est bien, la musique vaMusic is fine, music is all right
(Mais ils ne peuvent pas prendre notre musique)(but they can't take our music)
Tout va bien pour moi, ouaisAll right with me, yeah

Allez, allezCome on, come on
Chante-le pour moi, chante-le pour moiSing it for me, sing it for me
(Ils peuvent prendre nos vies)(they can take away our lives)
Chante-le pour moi, chante-le justeSing it for me, sing it just
Tout le monde, allezEverybody, come on
(Mais ils ne peuvent pas prendre notre musique)(but they can't take our music)

Lève-toi sur tes pieds maintenant etGet up on your feet now and
Frappe des pieds, applaudit des mainsStomp your feet, clap your hands
(Ils peuvent prendre nos vies)(they can take away our lives)
Chante-le à ton homme, chante-le à ta femmeSing it to your man, sing it to your woman
Chante-le à ton bébé, chante-le au cielSing it to your baby, sing it to the sky
(Mais ils ne peuvent pas prendre notre musique)(but they can't take our music)

Chante-le à l'air, chante-le au solSing it to the air, sing it to the ground
Chante-le à la terre, oh, oh, oh, ohSing it to the earth, my, my, my, my
Allez (ils peuvent prendre nos vies)Come on (they can take away our lives)
Ils ne peuvent pas l'enleverThey can't take it away
Ils ne peuvent pas l'enleverThey can't take it away
(Mais ils ne peuvent pas prendre notre musique)(but they can't take our music)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eric Burdon and War y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección