Traducción generada automáticamente

Blue Moon
Eric Clapton
Luna Azul
Blue Moon
Había una vez antes de que empezara a sonreírOnce upon a time before I took up smiling
Odiaba la luz de la lunaI hated the moonlight
Las sombras de la noche que los poetas encuentran cautivadorasShadows of the night that poets find beguiling
Parecían tan planas como la luz del mediodíaSeemed flat as the noonlight
Sin nadie por quien quedarme despierto, me fui a dormir a las diezWith no one to stay up for I went to sleep at ten
La vida era una copa amarga para el más triste de todos los hombresLife was a bitter cup for the saddest of all men
Luna azulBlue moon
Me viste parado soloYou saw me standing alone
Sin un sueño en mi corazónWithout a dream in my heart
Sin un amor propioWithout a love of my own
Luna azulBlue moon
Sabes exactamente por qué estaba allíYou know just what I was there for
Me escuchaste rezando porYou heard me saying a prayer for
Alguien por quien realmente pudiera preocuparmeSomeone I really could care for
Y entonces de repente apareció ante míAnd then there suddenly appeared before me
La única a la que mis brazos siempre abrazaránThe only one my arms will ever hold
Escuché a alguien susurrar por favor ámameI heard somebody whisper please adore me
Y cuando miré, la luna se había vuelto doradaAnd when I looked the moon had turned to gold
Luna azulBlue moon
Ahora ya no estoy soloNow I'm no longer alone
Sin un sueño en mi corazónWithout a dream in my heart
Sin un amor propioWithout a love of my own
Y entonces de repente apareció ante míAnd then there suddenly appeared before me
La única a la que mis brazos siempre abrazaránThe only one my arms will ever hold
Escuché a alguien susurrar por favor ámameI heard somebody whisper please adore me
Y cuando miré, la luna se había vuelto doradaAnd when I looked the moon had turned to gold
Luna azulBlue moon
Ahora ya no estoy soloNow I'm no longer alone
Sin un sueño en mi corazónWithout a dream in my heart
Sin un amor propioWithout a love of my own
Y entonces de repente apareció ante míAnd then there suddenly appeared before me
La única a la que mis brazos siempre abrazaránThe only one my arms will ever hold
Escuché a alguien susurrar por favor ámameI heard somebody whisper please adore me
Y cuando miré, la luna se había vuelto doradaAnd when I looked the moon had turned to gold
Luna azulBlue moon
Ahora ya no estoy soloNow I'm no longer alone
Sin un sueño en mi corazónWithout a dream in my heart
Sin un amor propioWithout a love of my own
Sin un amor propioWithout a love of my own
Sin un amor propioWithout a love of my own
Ahora tengo una chica propiaNow I have a girl of my own



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eric Clapton y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: