Traducción generada automáticamente

Don't Blame Me
Eric Clapton
Ne M'en Veux Pas
Don't Blame Me
Écoute mon histoire et fais attentionHear my story and listen well
La vérité est dans tout ce que je disTruth is in all that I tell
Ça n'aurait jamais pu être moiIt could never have been me
Je n'ai pas tiré sur le shérifI did not shoot no deputy
Monsieur Grant, le shérifMr. Grant, the deputy
Ami de toute ma familleFriend to my whole family
Il me dit toujours quand John BrownHe always tell me when John Brown
Se prépare à venir dans le coinWas getting ready to come around
Ne m'en veux pasDon't blame me
Ne m'en veux pasDon't blame me
Je cache tout sauf quelques grainesI hide it all except a few seeds
Et je lui fais croire que je plante pour moiAnd make him think I plant for me
Quand Monsieur Grant et moi savons tout le tempsWhen Mr. Grant and I know all the while
Qu'on a assez pour toute l'îleWe've got enough for the whole island
Ça fait trois ans qu'on le vend en villeThree years now we sell it in town
Sous le seau qui descendUnder the bucket that goes down
Personne ne le savait sauf troisNo one knew of it but three
Monsieur Grant, Davis et moiMr. Grant, Davis and me
Je jure devant Dieu que c'est un complotI swear by God it is a plot
Davis m'a envoyé ici pour pourrirDavis sent me here to rot
Écoutez les gens, vous ne voyez pasListen people, can't you see
Monsieur Davis a tiré sur le shérifMr. Davis shot the deputy




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eric Clapton y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: