Traducción generada automáticamente

Got To Get Better In A Little While
Eric Clapton
Il faut que ça s'améliore bientôt
Got To Get Better In A Little While
Tu sais pas ce qui ne va pas chez moi ?Don't you know what's wrong with me?
Je vois des choses que je veux pas voirI'm seeing things I don't want to see
Je renifle des trucs qui me font pas de bienSniffing things that ain't no good for me
Je descends vite, tu peux pas prier pour moi ?I'm going down fast, won't you say a prayer for me?
Il faut que ça s'améliore bientôtIt's got to get better in a little while
Il faut que ça s'améliore bientôtIt's got to get better in a little while
Il faut que ça s'améliore bientôtIt's got to get better in a little while
Il faut que ça s'améliore bientôtIt's got to get better in a little while
Le soleil doit briller sur ma guitare un jourThe Sun's got to shine on my guitar someday
Révolution partout dans le paysRevolution all across the land
Comme Sly, faut que tu prennes positionJust like Sly, you got to take a stand
S'il te plaît, fais pas de mal à personne, fais pas tomberPlease don't hurt nobody, don't knock them down
Donne-leur un coup de main pour se releverGive them a helping hand to get off the ground
Il y a encore une chose que tu peux faireStill one thing that you can do
Mets-toi à genoux et prieFall down on your knees and pray
Je sais que le Seigneur va t'entendreI know the Lord's gonna answer you
Fais pas ça demain, fais-le aujourd'huiDon't do it tomorrow, do it today




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eric Clapton y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: