Traducción generada automáticamente

Milkcow's Calf Blues
Eric Clapton
Blues de ternero de vaca lechera
Milkcow's Calf Blues
Dime, vaca lecheraTell me, milk cow,
¿Qué demonios te pasa?What on Earth is wrong with you?
Oh, vaca lecheOh, milk cow,
¿Qué demonios te pasa?What on Earth is wrong with you?
Ahora, te has dejado un terneroNow, you've left you a calf
Y tu leche se está poniendo azulAnd your milk is turning blue.
Señor, tu ternero tiene hambre
Lord, your calf is hungryY creo que necesita un chupón
And I believe he needs a suck.Señor, tu ternero está hambriento
Lord, your calf is hungry,Creo que necesita un chupón
I believe he needs a suck.Bueno, tu leche se está poniendo azul
Well, your milk is turning blue.Creo que no tiene suerte
I believe he's out of luck.
Ahora, tengo ganas de ordeñar y mi vaca no vendrá
Now, I feel like milking and my cow won't come.Tengo ganas de batirme y mi leche no se vuelve
I feel like churning and my milk won't turn.Estoy llorando, por favor
I'm cryin' please,Por favor, no me hagas mal
Please, don't do me wrong.Si ves a mi vaca lechera, nena ahora
If you see my milk cow, baby now,Por favor, llévala a casa
Please drive her home.
Señor, mi vaca lechera ha estado divagando
Lord, my milk cow been ramblingA kilómetros alrededor
For miles around.Señor, mi vaca lechera ha estado divagando
Lord, my milk cow been ramblingA kilómetros alrededor
For miles around.Bueno, ¿cómo puedes chupar a la vaca toro de otro hombre?
Well, how can you suck on some other man's bull cow¿En la ciudad de este extraño hombre?
In this strange man's town?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eric Clapton y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: