Transliteración y traducción generadas automáticamente
Aozora
Eriko Imai
Cielo Azul
Aozora
Hoy también busco un momento de FELICIDAD
きょうもひとときのHAPPINESS
Kyou mo hitotoki no HAPPINESS
Recorriendo las calles sin rumbo
さがしてまちをぶらつき
Sagashite machi wo bura tsuki
Al final, el camino de regreso parece vacío por alguna razón
けっきょくかえりみちはなぜかむなしくて
Kekkyoku kaerimichi ha naze ka munashikute
El sonido de las sombras cayendo
シャッターがさがりていくおと
Shattaa ga sagariteiku oto
Resuena en mi pecho sediento
かわいたむねにはびくよ
Kawaita mune ni hibiku yo
La libertad fingida ya no es necesaria
みせかけのじゆうはもういらないよ
Misekake no jiyuu ha mou iranai yo
Mi corazón tiembla
こころゆさぶって
Kokoro yusabutte
Atraviesa el tiempo
ときよかけぬけて
Toki yo kakenukete
Si extiendo esta mano, muéstrame el mañana
このてをさしのべたらあしたをみせてよ
Kono te wo sashinobetara ashita wo misete yo
Las nubes se desgarran
くもがちぎれてく
Kumo ga chigireteku
Atravesando la oscuridad
やみをつきぬけて
Yami wo tsukinukete
La luz iluminará este camino de nuevo algún día
ひかりはまたこのみちいつかてらすから
Hikari ha mata kono michi itsuka terasu kara
En realidad, nada ha comenzado aún
ほんとうはなにもはじまってない
Hontou ha nani mo hajimattenai
Hasta que este lazo se rompa
このていきがきれるまでには
Kono teiki ga kireru made ni ha
¿Qué pasará contigo...?
きみとはどうなってるの...?
Kimi to ha dou natteru no...?
Incluso la eternidad que vi ese día ya no puedo creer en ella
あの日みたえいえんさえもうしんじられなくて
Ano hi mita eien sae mou shinjirarenakute
Si incluso puedo ser presionado hasta cometer un error momentáneo
ひとときのあやまちまでせめられるとしたなら
Hitotoki no ayamachi made semerareru to shita nara
¿Por qué no estuviste allí cuando más te necesitaba?
どうしてひつようなときいてくれなかったの
Doushite hitsuyouna toki ite kurenakatta no
Ya no puedo
もうこれいじょう
Mou kore ijou
Engañarme a mí mismo más
じぶんをごまかせない
Jibun wo gomakasenai
Mi corazón tiembla
こころゆさぶって
Kokoro yusabutte
Atraviesa el tiempo
ときよかけぬけて
Toki yo kakenukete
Si extiendo esta mano, muéstrame el mañana
このてをさしのべたらあしたをみせてよ
Kono te wo sashinobetara ashita wo misete yo
Las nubes se desgarran
くもがちぎれてく
Kumo ga chigireteku
Atravesando la oscuridad
やみをつきぬけて
Yami wo tsukinukete
La luz iluminará este camino de nuevo algún día
ひかりはまたこのみちいつかてらすから
Hikari ha mata kono michi itsuka terasu kara
En realidad, nada ha comenzado aún
ほんとうはなにもはじまってない
Hontou ha nani mo hajimattenai
Mantente cálido hasta la mañana
あたためていてあさまで
Atatameteite asa made



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eriko Imai y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: