Traducción generada automáticamente

Il Giovanotto Matto
Ernesto Bonino
Der verrückte Junge
Il Giovanotto Matto
Gestern Abend, während ich spazieren ging,Ieri sera mentre passeggiavo,
passierte mir etwas,m'accadde un fatto,
ein verrückter Jungeun giovanotto matto
kam plötzlich auf mich zu.mi si accostò ad un tratto.
Er lud mich ein, Platz zu nehmenMi invitò a sedere
in einem Café, ganz abgelegenin un caffè molto fuor di mano
und mit einem seltsamen Akzente con accento strano
begann er zu erzählen:incominciò a narrar:
Ich kenne ein Mädchen,Conosco una bambina
das ist blond wie Gold,ch'è bionda come l'or,
aber ich werde nie mit ihr sprechenma mai saprò parlarle
über meine Liebe.del mio amor.
Meine Oma CarolinaMia nonna Carolina
erzählt, dass in ihren Tagenracconta che ai suoi dì
ihre Verliebtengli innamorati suoi
so sagten:dicean così:
"Ich möchte deine"Vorrei baciare
schwarzen Haare küssen,i tuoi capelli neri,
deine Lippen,le labbra tue,
deine ehrlichen Augen."gli occhioni tuoi sincer".
Doch zu meinem Mädchen,Però alla mia bambina,
das ist blond wie Gold,ch'è bionda come l'or,
werde ich nie sprechenio mai saprò parlare
über meine Liebe.del mio amor.
"Ich möchte deine"Vorrei baciare
schwarzen Haare küssen,i tuoi capelli neri,
deine Lippen,le labbra tue,
deine ehrlichen Augen."gli occhioni tuoi sincer".
Doch zu meinem Mädchen,Però alla mia bambina,
das ist blond wie Gold,ch'è bionda come l'or,
werde ich nie sprechenio mai saprò parlare
über meine Liebe.del mio amor.
Ich werde nie sprechenIo mai saprò parlare
über meine Liebe!del mio amor!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ernesto Bonino y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: