Traducción generada automáticamente

Il Giovanotto Matto
Ernesto Bonino
El Joven Loco
Il Giovanotto Matto
Anoche mientras paseaba,Ieri sera mentre passeggiavo,
me sucedió algo,m'accadde un fatto,
un joven locoun giovanotto matto
se acercó de repente.mi si accostò ad un tratto.
Me invitó a sentarmeMi invitò a sedere
en un café muy apartadoin un caffè molto fuor di mano
e con un acento extrañoe con accento strano
comenzó a narrar:incominciò a narrar:
Conozco a una niñaConosco una bambina
que es rubia como el oro,ch'è bionda come l'or,
pero nunca sabré hablarlema mai saprò parlarle
de mi amor.del mio amor.
Mi abuela CarolinaMia nonna Carolina
cuenta que en sus díasracconta che ai suoi dì
sus enamoradosgli innamorati suoi
le decían así:dicean così:
'Quisiera besar"Vorrei baciare
tus cabellos negros,i tuoi capelli neri,
tus labios,le labbra tue,
tus sinceros ojitos'.gli occhioni tuoi sincer".
Pero a mi niña,Però alla mia bambina,
que es rubia como el oro,ch'è bionda come l'or,
jamás sabré hablarleio mai saprò parlare
de mi amor.del mio amor.
'Quisiera besar"Vorrei baciare
tus cabellos negros,i tuoi capelli neri,
tus labios,le labbra tue,
tus sinceros ojitos'.gli occhioni tuoi sincer".
Pero a mi niña,Però alla mia bambina,
que es rubia como el oro,ch'è bionda come l'or,
jamás sabré hablarleio mai saprò parlare
de mi amor.del mio amor.
¡Jamás sabré hablarleIo mai saprò parlare
de mi amor!del mio amor!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ernesto Bonino y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: