Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 68

Ultime Révérence

Eros Necropsique

Letra

Última Reverencia

Ultime Révérence

Poco me importa el destino que me reservaránPeu m'importe le sort que vous réserverez
A este montón de carne, mocos y sangre.A cet amas de chair, de glaires et de sang.
Que el hedor agrio, que el aroma potente,Que la puanteur aigre, que le fumet puissant,
Les recuerde el alma horrenda que entonces llorarán.Vous rappelle l'âme hideuse qu'alors vous pleurerez.

Digan, buena gente, que es sobre su destinoDites-vous bonnes gens que c'est sur votre sort
Que derraman estas lágrimas, y no sobre aquel que,Que vous versez ces larmes, et non sur celui qui,
Viviendo, solo proclamaba su deseo de muerte,Vivant, ne proclamait que son désir de mort,
Que les hacía sonreír, por desdén o desprecio.Qui vous faisait sourire, par dédain ou mépris.

Les digo: '¡para siempre!', y hago mi reverencia.Je vous dis : " à jamais ! ", et tire ma révérence.
Mi cadáver hoy es demasiado pesado de arrastrar.Mon cadavre aujourd'hui est trop lourd à traîner.
Fruto del azar del juego de los dados del semen,Fruit du hasard du jeu des jets de la semence,
Mi sufrimiento proviene de la desgracia de haber nacido.Ma souffrance est issue du malheur d'être né.

Cuando lean estas líneas, este 'yo' estará destruido,Quand vous lirez ces lignes, ce " je " sera détruit ,
Sujeto espectral deslizándose en un tiempo pasado;Sujet spectral glissant sur un mode passé ;
Hablante perspicaz convertido en otroLocuteur clairvoyant devenu un autrui
Gramatical ausente de la realidad del pensamiento.Grammatical absent du réel de pensée.

'Piensa en nosotros: ¡no mueras, sufre pero sigue vivo!':" pense à nous : ne meurs pas. souffre mais sois vivant ! " :
Esta oración inmunda, no puedo cumplir,Cette prière immonde, je ne puis exaucer,
Pues del Cristo, la tela, estoy cansado de llevar,Car du christ, l'étoffe, je suis las d'endosser,
Y quiero huir del combate de sus molinos de viento.Et veux fuir le combat de vos moulins à vent .

Pero es hora, caballeros, de hacer silencio.Mais il est temps, messieurs, pour moi de faire silence.
Los rieles vibrantes cantan el caos liberador.Les rails vibrants chantent le chaos libératoire.
Frente a mi cuerpo tenso, los ojos brillantes avanzan.Face à mon corps tendu, les yeux luisants s'avancent.
Aquí está el último abrazo, les deseo buenas noches...Voici l'ultime étreinte, je vous souhaite bonsoir...


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eros Necropsique y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección