Traducción generada automáticamente

Il Tempo Tra Di Noi
Eros Ramazzotti
Le Temps Entre Nous
Il Tempo Tra Di Noi
Même si je ne ressens pas d'amour en moiAnche se non sento dentro me amore
je reviens toujours làritorno sempre là
à ces images, à ces jours de libertéa quelle immagini ai giorni liberi
je semblerai plein d'enthousiasmepieno di entusiasmo sembrerò
seulement à ceux qui ne sauront pas comprendresolo a chi non saprà comprendere
le vide en moiil vuoto dentro me
Et les larmes restent en équilibreE rimangono le lacrime in bilico
derrière les coins des yeux qui sourientdietro gli angoli degli occhi che sorridono
Le temps n'a pas de limitesIl tempo non ha limiti
il ne passe pas pour nous séparernon passa per dividerci
c'est un prétexte, tu sais, qui ne suffit jamais pour nous défendreè un pretesto sai che non basta mai per difenderci
le temps guérit les bleusil tempo cura i lividi
protège des dangersdifende dai pericoli
d'un amour qui n'oublie jamais le temps entre nousdi un amore che mai dimentica il tempo tra di noi
Le souvenir est insaisissable, je le saisIl ricordo è inafferrabile, lo so
qu'il ne fait plus de malche male più non fa
mais si je te rencontrema se ti incontrerò
je ne me sauverai pasio non mi salverò
la envie que j'ai de toi grandit dans mon âmecresce dentro l'anima la voglia che ho di te
des distances fragiles nous unissent encore plusdistanze fragili ci uniscono di più
Et je ne trouve pas les mots pour me l'expliquerE non trovo le parole per spiegarmelo
car ceux qui se cherchent finissent par se perdreperchè quelli che si cercano poi si perdono
Le temps n'a pas de limitesIl tempo non ha limiti
il ne passe pas pour nous séparernon passa per dividerci
c'est un prétexte, tu sais, qui ne suffit jamais pour nous défendreè un pretesto sai che non basta mai per difenderci
le temps guérit les bleusil tempo cura i lividi
protège des dangersdifende dai pericoli
d'un amour qui n'oublie jamais... nondi un amore che mai dimentica...no
Il y a des instants qui ne reviennent plusCi sono attimi che non ritornano più
[ je vivrai en pensant à toi[ vivrò pensando a te
le temps est un alibi pour ne plus t'aimeril tempo è un alibi per non amarti più
[ je vivrai en pensant à toi[ vivrò pensando a te
je te sens à mes côtés comme si tu étais iciti sento accanto a me come se fossi qui
Le temps n'a pas de limitesIl tempo non ha limiti
il ne passe pas pour nous séparernon passa per dividerci
c'est un prétexte, tu sais, qui ne suffit jamais pour nous défendreè un pretesto sai che non basta mai per difenderci
le temps guérit les bleusil tempo cura i lividi
protège des dangersdifende dai pericoli
d'un amour qui n'oublie jamais le temps entre nousdi un amore che mai dimentica il tempo tra di noi
Le temps entre nousIl tempo tra di noi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eros Ramazzotti y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: