Traducción generada automáticamente

Bucaneve
Eros Ramazzotti
Schneeglöckchen
Bucaneve
Wie ein Schneeglöckchen bist du aus der Kälte meiner Zeit hervorgebrochenCome un bucaneve sei spuntata fra le brine del mio tempo
Hast sogar mich überraschtSorprendendo anche me
Das ist das genaue Bild, das mir immer in den Sinn kommt, wenn ich an dich denkeQuesta è l'immagine precisa che mi viene sempre in mente quando io penso a te
Ich denke an dich, während die Tage untergehen, wie Blätter, die im Herbst rot werden, an den BäumenPenso a te, mentre i giorni tramontano, come foglie che d'autunno rosseggiano, sugli alberi
Vielleicht habe ich die größte Lüge mir selbst erzählt, indem ich mich vor dir versteckt habeForse la bugia mia più grossa io l'ho fatta a me stesso, nascondendomi a te
Aber meine Gefühle aus Fleisch und Blut sind so wahrMa i miei sentimenti in carne ed ossa sono così veri
Jetzt: Es gibt keine Fiktion mehrAdesso: Più finzione non c'è
Du weißt nicht, dass ich mittlerweile nicht mehr daran geglaubt habeTu non sai che oramai non credevo più
An die Rückkehr dieser romantischen Welt, die du inspirierstAl ritorno di quel mondo romantico, che ispiri tu
Wenn ich dich wollteQuando ti vorrei
Wie sehr ich dich wollte, das weißt du nicht, wie sehr du mich immer noch träumen lässtQuanto ti vorrei, tu non lo sai, Quanto sognare che ancora mi fai
Lass mich träumenFammi illudere
Lass mich noch ein bisschen an ein Ideal der Liebe glauben, das ich habeFammi credere ancora un pò a un ideale d'amore che ho
Du kannst es nicht wissenTu non puoi sapere
Weißt du nichtNon sai
Du kannst nicht wissen, wie viel mehr Leben du mir gibstTu non puoi sapere quanta vita in più, mi dai
Wenn ich das Herz zurücksetzen könnteSe potessi resettare il cuore
Die Erinnerungen löschenAzzerarne le memorie
Zu schwer für michTroppo gravi per me
Die Spuren jedes Fehlers ausradierenCancellarne i segni di ogni errore
Es von den Rückständen reinigenRipulirlo dalle scorie
Von jedem Fleck, der da istDa ogni macchia che c'è
Ich möchte hier in mirIo vorrei ritrovare qui dentro me
Die ursprüngliche Unschuld der Seele wiederfindenL'innocenza primitiva dell'anima
Um sie dir zu gebenPer darla a te
Wie sehr ich dich wollte, wie sehr ich dich wollte, du weißt nicht, wie sehr du mich immer noch träumen lässtQuanto ti vorrei, quanto ti vorrei tu non lo sai quanto sognare che ancora mi fai
Lass mich träumenFammi illudere
Lass mich noch ein bisschen glaubenFammi credere ancora un po'
An ein Ideal der Liebe, das ich habeA un ideale d'amore che ho
Du kannst es nicht wissenTu non puoi sapere
Weißt du nichtNon sai
Du kannst nicht wissenTu non puoi sapere
Lass mich träumenFammi illudere
Lass mich noch ein bisschen an ein Ideal der Liebe glauben, das ich habeFammi credere ancora un po' a un ideale d'amore che ho
Du kannst es nicht wissenTu non puoi sapere
Weißt du nichtNon sai
Du kannst nicht wissen, wie viel mehr Leben du mir gibst, das du mir gibst.Tu non puoi sapere quanta vita in più mi dai, che mi dai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eros Ramazzotti y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: