Traducción generada automáticamente

Oggi Che Giorno È
Eros Ramazzotti
Heute, Welcher Tag Ist Es?
Oggi Che Giorno È
Heute, welcher Tag ist esOggi che giorno è
was fühlst du, Fräulein Giuliache cosa senti signorina Giulia
jetzt, wo ein Chor singtora che un coro canta
während du über deine vierzig blästmentre soffi sopra i tuoi quaranta
heute, welcher Tag ist esoggi che giorno è
versteck es nicht mehrnon lo nascondi più
heute, wie ist das Wetteroggi che tempo fa
und was fliegt in deinen Augene nei tuoi occhi che cosa vola
zähl, wie viele Freunde du hastconti quanti amici hai
aber vielleicht fühlst du dich noch einsamerma forse tu ti senti ancor più sola
heute, wo dein Alteroggi che la tua età
an Fahrt gewinntprende velocità
wohin gehen die Tagedove vanno le giornate
die guten, die schlechtenquelle buone, quelle nere
jene, die schon verheilt sindquelle già rimarginate
wie stehen deine Abendecome stanno le tue sere
wohin ist danndov'è andata poi
der Zauber eines Momentsquell'incanto di un momento
den du nie vergisstche non scordi più
weil es nie einen anderen gabperché un altro non c'è stato mai
und du wartest immer auf einen Sonntage aspetti sempre una domenica
so, wie du ihn dir vorgestellt hastcome te l'eri immaginata tu
ein wunderschöner Sonntaguna domenica bellissima
in jeder Hinsicht, tief in der Seele... aber...in ogni senso in fondo all'anima...ma...
heute, welches Fest ist esoggi che festa è
wenn alle Tage gleich sindse tutti i giorni sono uguali
was erwartest ducosa ti aspetti mai
wenn du aufgeregt deine Geschenke öffnestaprendo emozionata i tuoi regali
vielleicht macht die Naivität eines Mädchensforse l'ingenuità di una ragazza fa
wohin gehen die Tagedove vanno le giornate
falls du dich fragstse per caso te lo chiedi
alle, die schon vergangen sindtutte quelle già passate
scheinen immer vorgestern gewesen zu seinsembra sempre l'altro ieri
wohin ist danndov'è andata poi
die Geschichte so schönquella storia così bella
die einzige für dichl'unica per te
nur hat sie kein Happy Endsolo che a lieto fine non è
und du wartest immer auf einen Sonntage aspetti sempre una domenica
weil die Liebe, um zu gehenperché l'amore per andarsene
weißt du, das Herz vergisst nichtlo sai che il cuore non dimentica
ein wunderschöner Sonntaguna domenica bellissima
und du wartest immer, dass es der nächste ist... aber...e aspetti sempre sia la prossima...ma...
heute, welcher Tag ist esoggi che giorno è



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eros Ramazzotti y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: