Traducción generada automáticamente

Musica È
Eros Ramazzotti
La Musique Est
Musica È
La musique estMusica è
Regarder plus loin et se perdre en soi-mêmeGuardare più lontano e perdersi in se stessi
La lumière qui renaît et capter les refletsLa luce che rinasce e cogliere I riflessi
Sur des plaines azurées s'ouvrentSu pianure azzurre si aprono
Haut et bas mes pensées s'étendentSu e su I miei pensieri spaziano
Et je me rends compte queEd io mi accorgo che
Que tout autour de moi, de moiChe tutto intorno a me, a me
La musique estMusica è
La danse régulière de tous tes souffles sur moiLa danza regolare di tutti I tuoi respiri su di me
La fête de tes yeux dès que tu me sourisLa festa dei tuoi occhi appena mi sorridi
Toi et le son de tes lèvresTu e il suono delle labbra tue
Toi toujours un peu plusTu sempre di più
Cette harmonie atteinte à deuxQuell'armonia raggiunta in due
Je t'écouterai carTi ascolterò perché
Si tu as de la musique pour moi, pour moiSe hai musica per me, per me
(La musique est, la musique est, la musique est, la musique est, la musique est)(Musica è, musica è, musica è, musica è, musica è)
(La musique est, la musique est, la musique est)(Musica è, musica è, musica è)
Je sens encoreIo sento ancora
Les voix de la rue où je suis néLe voci della strada dove sono nato
Ma mère combien de fois m'a-t-elle appelé ?Mia madre quante volte mi avrà chiamato?
Mais le cri de liberté était plus fortMa era più forte il grido di libertà
Et sous le soleilE sotto il sole
Qui foudroie les coursChe fulmina I cortili
Les courses poussiéreuses des enfantsLe corse polverose dei bambini
Qui ne cessent jamais de jouerChe di giocare non la smettono più
Je sens encore chanter en dialecteIo sento ancora cantare in dialetto
Les berceuses de pluie sur le toitLe ninne nanne di pioggia sul tetto
Tout cela pour moiTutto questo per me
Cette douce mélodieQuesto dolce arpeggiare
C'est de la musique à se souvenirÈ musica da ricordare
C'est en toiÈ dentro di te
Ça fait partie de toiFa parte di te
Marche avec moiCammina con me
C'estÈ
La musique estMusica è
L'ami qui te parleL'amico che ti parla
Quand tu te sens seulQuando ti senti solo
Tu sais qu'une main tu peux la trouverSai che una mano puoi trovarla
C'estÈ
La musique estMusica è
À préserver, à sauver avec toiDa conservare, da salvare insieme a te
Entends-moiSenti me
Plus nous sommes nombreux, plus ça montePiù siamo in tanti al final lo sale
Un chœur en langue universelleUn coro in lingua universale
Dit que dit queDice che dice che
Même le ciel a percé sa peauAnche del cielo han bucato la pelle
Tu l'entendsLo senti
C'est le cri des étoilesÈ l'urlo delle stelle
Peut-être que ça changeraForse cambierà
Dans la tête des gensNella testa della gente
La mentalitéLa mentalità
De ceux qui écoutent mais ne sentent pasDi chi ascolta ma non sente
Avant que le silencePrima che il silenzio
Descende sur chaque choseScenda su ogni cosa
Ce grand silenceQuel silenzio grande
Après l'air exploséDopo l'aria esplosa
Parce qu'un monde sans musiquePerché un mondo senza musica
On ne peut même pas l'imaginerNon si può neanche immaginare
Parce que chaque cœur même le plus petitPerché ogni cuore anche il più piccolo
Est un battement de vie et d'amourÈ un battito di vita e d'amore
Que musique estChe musica è



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eros Ramazzotti y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: