Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 16.146

Bambino Nel Tempo

Eros Ramazzotti

Letra

Significado

Bambino dans le Temps

Bambino Nel Tempo

Alors que je regarde la mer, mes pensées s'en vontMentre guardo il mare, il mio pensiero va
à la latitude d'une autre époque,alla latitudine di un'altra età,
quand je croyais encore aux contes de fées,quando ci credevo nelle favole,
avec la tête toujours dans les nuages,sempre con la testa fra le nuvole,
des rêves et des désirs devenaient réalitésogni e desideri diventavano realtà
dans le livre de la fantaisie.dentro il libro della fantasia.
C'était la saison de la vie où il n'y a pas de mélancolie.Era la stagione della vita in cui non c'è malinconia.

Maintenant, en ce temps d'inquiétude,Ora in questo tempo d'inquietudine,
je sens qu'on ne peut plus se leurrer.sento che non ci si può più illudere.
Malgré tout, il reste un peu d'innocence,Nonostante tutto, resta un po' d'ingenuità,
dans mon cœur, l'espoir est encore là,dentro, la speranza ancora c'è,
comme avant, je veux toujours continuer à me demander pourquoi.come allora, voglio continuare sempre a chiedermi perché

Et je peins à ma façon le monde autour de moi,e dipingo a modo mio il mondo intorno a me,
comme un enfant dans le temps qui ne perd jamaiscome un bambino nel tempo che non perde mai
sa curiosité,la sua curiosità,
c'est l'instinct qui me fait m'envoler d'ici.è l'istinto che mi fa volare via di qua.
Un enfant dans le temps ne renonce jamais,Un bambino nel tempo non si arrende mai,
cherche le bonheur,cerca la felicità,

Respirant l'air salin,Respirando l'aria di salsedine,
la solitude me tient compagnie.mi fa compagnia la solitudine.
Cet endroit me semblait magiqueQuesto posto mi sembrava magico
dans le souvenir de mon enfance.nel ricordo di quand'ero piccolo.
Comme avant, je cherche une réponse qui n'existe pasCome allora, cerco una risposta che non c'è
et je ne sais pas quelle différence ça fait :e non so che differenza fa:
rester là à attendre ou partir d'ici.rimanere fermo ad aspettare oppure andare via di qua.

Et je peins à ma façon le monde autour de moi.E dipingo a modo mio il mondo intorno a me.
Comme un enfant dans le temps qui ne perd jamaisCome un bambino nel tempo che non perde mai
sa curiosité,la sua curiosità,
c'est l'instinct qui me fait changer la réalité.è l'istinto che mi fa cambiare la realtà.
Un enfant dans le temps ne renonce jamais,Un bambino nel tempo non si arrende mai,
mais cherche le bonheurma cerca la felicità
et pour toujours invisible et vraie per sempre invisibile e vera
cette partie de moi restera…questa parte di me resterà…

Et je peins à ma façon le monde autour de moi,E dipingo a modo mio il mondo intorno a me,
un enfant dans le temps ne renonce jamais,un bambino nel tempo non si arrende mai,
mais cherche le bonheur.ma cerca la felicità.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eros Ramazzotti y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección