Traducción generada automáticamente

Alla Fine Del Mondo
Eros Ramazzotti
À la Fin du Monde
Alla Fine Del Mondo
Je porte dans mon cœur ma libertéPorto nel cuore la mia libertà
À tout prix je la défendraiA ogni costo la difenderò
De tout, de rien, de toujours, de jamaisDal tutto dal niente dal sempre dal mai
Je porte dans mon cœur ma libertéPorto nel cuore la mia libertà
À tout prix je la défendraiA ogni costo la difenderò
De tout, de rien, de toujours, de jamaisDal tutto dal niente dal sempre dal mai
Je prends la vie comme çaIo la vita la prendo così
Mon amour, tu sais que je viendraiAmore lo sai che verrò
Et que je partirai d'iciE che me ne andrò via da qui
Et si je me perds, je le ferai pour toiE se mi perderò io lo farò per te
À l'horizon, aucune villeAll'orizzonte nessuna città
Juste des nuages de poussièreSolo nubi di polvere
Et même si je ne verrai qu'un désertE anche se solo deserto vedrò
J'irai jusqu'à toiFino a te io camminerò
Et si la pluie tombeE se la pioggia cadrà
J'écouterai ce qu'elle ditAscolterò quel che dice
Un homme vivant, quoi qu'il arrive, avanceUn uomo vivo comunque va
Sans aucune habitudeSenza avere nessuna abitudine
Sans aucune pitiéSenza avere nessuna pietà
Comme une pierre, tu sais que je rouleCome pietra lo sai sto rotolando
Personne ne m'arrêteraNessuno mi fermerà
Sans avoir peur d'avoir vécuSenza avere paura di aver vissuto
Sans ombres dans l'âmeSenza ombre nell'anima
De la nuit, des loups et des assassinsDalla notte dai lupi e dagli assassini
Ton amour me sauveraIl tuo amore mi salverà
À la fin du monde, il me mèneraAlla fine del mondo mi porterà
Le monde perdu désormaisIl mondo perduto oramai
Au revoirGoodbye
Peut-être qu'il n'y aura que de la folieForse soltanto follia ci sarà
Dans les plis d'un rêve pourtantFra le pieghe di un sogno però
C'est la seule arme que j'aiQuesta è la sola pistola che ho
Pour tirer sur les nuagesPer sparare alle nuvole
Et même si ce n'est pas l'AmériqueE anche se non fosse l'america
L'endroit que je trouverai demainIl posto che domani troverò
Il est temps de partir et on y vaE' tempo di andare e si va
Sans aucune habitudeSenza avere nessuna abitudine
Sans aucune pitiéSenza avere nessuna pietà
Comme une pierre, tu sais que je rouleCome pietra lo sai sto rotolando
Personne ne m'arrêteraNessuno mi fermerà
Sans avoir peur d'avoir vécuSenza avere paura di aver vissuto
Sans ombres dans l'âmeSenza ombre nell'anima
De la nuit, des loups et des assassinsDalla notte dai lupi e dagli assassini
Ton amour me sauveraIl tuo amore mi salverà
Du bruit de fond, il me sauveraDal rumore di fondo mi salverà
À la fin du monde, il me mèneraAlla fine del mondo mi porterà
Même Dieu le veutAnche dio lo vuole
Oui, tu sais que c'est comme çaSì tu lo sai che è così
Que l'amour fait bougerChe l'amore muove
Le ciel et les étoiles que je vois d'iciIl cielo e le stelle che vedo da qui
Et je n'ai plus aucune habitudeE non ho più nessuna abitudine
Et je n'ai plus aucune pitiéE non ho più nessuna pietà
Comme une pierre, tu sais que je rouleCome pietra lo sai sto rotolando
Personne ne m'arrêteraNessuno mi fermerà
Et je n'ai plus peur d'avoir vécuE non ho più paura di aver vissuto
J'ai aussi défendu mon âmeHo difeso anche l'anima
De la nuit, des loups et des assassinsDalla notte dai lupi e dagli assassini
Ton amour me sauveraIl tuo amore mi salverà
À la fin du monde, il me mèneraAlla fine del mondo mi porterà
Le monde lointain désormaisIl mondo lontano oramai
Au revoirGoodbye
Au revoirGoodbye



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eros Ramazzotti y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: