Traducción generada automáticamente

La Última Revolución
Eros Ramazzotti
Die Letzte Revolution
La Última Revolución
Bevor du versuchst, die Welt zu verstehenAntes de que intentes comprender el mundo
Wirst du zuerst versuchen, dich selbst zu klären.Tratarás primero de aclararte tú.
Bevor du ankommst und den Grund berührstAntes de llegar y de tocar el fondo
Hast du die Wahl, mein Freund, die hast du immer.La elección, amigo, siempre la tienes tú.
Die dummen Vorurteile und die HeucheleiLos prejuicios tontos y la hipocresía
Lassen uns nicht weiter als bis zur nächsten Wand.No nos dejan ver un poco más allá
Ein allgemeiner Angriff der KurzsichtigkeitUn ataque general de miopía
Der in absurder Blindheit enden wird.Que en ceguera absurda se convertirá.
Ich werde Fehler machenMe equivocaré
Doch schau ein wenig, schau dich um,Más mira un poco, mira alrededor,
Wegen all dem,Por todo eso,
Habe ich dem Herzen einen Graben gegraben,He puesto una trinchera al corazón,
Zu viele VerwirrungenDemasiadas confusiones
Doch alle glauben, sie hätten recht.Pero todos creen que tienen la razón.
Es bleibt immer etwas, das nicht stimmt,Siempre queda alguna cosa que no va,
Doch niemand löst esPero nadie la resuelve
Aber die Schuld, sag mir, wem gehört sie?Mas la culpa entonces dí de quien será.
Wenn du hier bist, ist das schon ein AnfangSi estás aquí es ya un inicio
Es ist nicht wenig, zu wissen,No es poca cosa saber
Mit wem ich reden kann.A quien puedo hablarle.
Wie schön, dassQue suerte que
Zumindest du einer bist, der bereit ist,Al menos tu eres uno que está
Mir zuzuhören.Dispuesto a oirme.
Das ist die letzte RevolutionEsta es la última revolución
Das ist die letzte RevolutionEsta es la última revolución
Wenn du immer nochSi eres aún
Mein Freund bist, wie du es immer warst,Mi amigo como siempre has sido tú
Sag mir ja,Dime que sí,
Dass wir darüber nachdenken,Que vamos a pensarlo,
Dass wir versuchen, mehr zu sein,Que vamos a intentar serlo más,
Mehr zu sein.A serlo más.
Bevor du versuchst, die Welt zu verstehenAntes de que intentes comprender el mundo
Wirst du zuerst versuchen, dich selbst zu klären.Tratarás primero de aclararte tu.
Bevor du versuchst, die Welt zu organisierenAntes de intentar organizar el mundo
Vielleicht ist das Erste, dass du dich änderst,Tal vez lo primero es que cambiaras tu,
Dass du dich änderst.Que cambiaras tú.
Es könnte die letzte Revolution seinPuede ser la última revolución
Jeder kann sie in sich selbst vollziehen.Cada cual la puede hacer en su interior.
Jeder kann sie in sich selbst vollziehen.Cada cual la puede hacer en su interior.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eros Ramazzotti y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: