Traducción generada automáticamente

Per Le Strade Una Canzone (feat. Luis Fonsi)
Eros Ramazzotti
Auf den Straßen ein Lied (feat. Luis Fonsi)
Per Le Strade Una Canzone (feat. Luis Fonsi)
Der Wind, der vom Meer kommtIl vento che viene dal mare
Sagt mir, dass es schon Frühling istMi dice che è già primavera
Und in einem Augenblick verschwindetEd in un attimo scompare
Diese leichte Nostalgie, die mich ergreiftQuella nostalgia leggera che mi prende
Denn ein See wird plötzlich mit ihr zu einem OzeanPorque un lago de pronto se vuelve con ella un océano
Und der Puls der Welt umhüllt dich, wo immer du gehstY el latido del mundo te envuelve por donde va
Wie ein Klang, ein Sommerstill, die Blätter der BäumeCome un suono un silenzio d'estate le foglie degli alberi
Alles hat Musik, wenn es so istTodo tiene música si está
Nur mit ihrSolo con lei
Egal ob Regen oder WindNon importa pioggia o vento
Wir nehmen, was kommtPrenderemo quello che verrà
Wenn wir zusammen sind, fühle ichQuando stiamo insieme sento
Dass ich in jeder Stadt zu Hause binChe sono a casa mia in ogni città
Ohne ein Ziel, ohne einen PlanSin un destino, sin un plan
Und ohne KomplikationenY sin complicaciones
Wir werden durch die Welt gehen, wie es kommtIremos por el mundo como van
Auf den Straßen ein LiedPer le strade una canzone
Durch die Straßen die LiederPor las calles las canciones
Ein Tag dauert nur einen Moment (einen Moment)Un día dura apenas un momento (um momento)
Wenn ich mit ihr bin, vergesse ich die ZeitCuando estoy con ella se me olvida el tiempo
Denn auch am Boden zündet sich ein SternPerché anche per terra si accende una stella
In ihren AugenNegli occhi suoi
Es ist eine ganz andere Musik mit ihrÈ tutta un'altra musica con lei
Nur wenn man da istSolo si está
Egal ob Regen oder WindNo importa lluvia o viento
Was auch immer kommen muss, wird kommenLo que tenga que venir vendrá
Wenn wir zusammen sind, fühle ichCuando estamos juntos siento
Dass ich in jeder Stadt zu Hause binQue estoy en casa en cualquier ciudad
Ohne Vorwarnung oder AnkündigungSenza preavviso o anticipo
Ohne ZielSenza destinazione
Wir werden durch die Welt gehen, wie es kommtAndremo per il mondo come va
Auf den Straßen ein Lied (ein Lied)Per le strade una canzone (una canción)
Durch die Straßen die LiederPor las calles las canciones
Nächte, die bis zum Morgen nicht schlafenNotti che fino all'alba non dormono
Denn das Leben ist ein WunderPerché la vita è un miracolo
Zu leben, um zu lebenDa vivere, para vivir
Für sie weiß ich, dass heutePor ella sé que hoy
Neue Lieben beginnen werdenNuevos amores comenzarán
Und die Gitarren werden spielenY las guitarras van a tocar
Unter den Sternen ein LiedSotto le stelle una canzone
Für sie (tanz, tanz)Per lei (baila baila)
Egal ob Regen oder WindNon importa pioggia o vento
Wir nehmen, was kommtPrenderemo quello che verrà
Wenn wir zusammen sind, fühle ichCuando estamos juntos siento
Dass ich in jeder Stadt zu Hause binQue estoy en casa en cualquier ciudad
Ohne Vorwarnung oder AnkündigungSenza preavviso o anticipo
Ohne ZielSenza destinazione
Wir werden durch die Welt gehen, wie es kommtIremos por el mundo como van
Durch die Straßen die LiederPor las calles las canciones
Durch die Straßen die LiederPor las calles las canciones
Auf den Straßen ein LiedPer le strade una canzone
Diese LiederEsta canciones
Italien und Puerto RicoItalia y Puerto Rico
Gib mir, gib mir (ein Lied)Dame dame (una canción)
BruderHermanito
Durch die Straßen die LiederPor las calles las canciones
Italien Puerto Rico zusammenItalia Porto Rico juntos



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eros Ramazzotti y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: