Transliteración y traducción generadas automáticamente

Itsumo Nando Demo
Erutan
Always With Me
Itsumo Nando Demo
Somewhere deep in my calling heart
呼んでいる胸のどこか奥で
yondeiru mune no dokoka okude
I always want to see a dream that makes my heart dance
いつも心踊る夢を見たい
itsumo kokoro odoru yume wo mitai
Sadness is countless
悲しみは数えきれないけど
kanashimi wa kazoekirenai kedo
But surely I'll meet you beyond that
その向こうできっとあなたに会える
sono mukou de kitto anata ni aeru
With each repeated mistake, people
繰り返す過ちのその度人は
kurikaesu ayamachi no sonotabi hito wa
Only come to know the blueness of the blue sky
ただ青い空の青さを知る
tada aoi sora no aosa wo shiru
The road seems to continue endlessly
果てしなく道は続いて見えるけれど
hateshinaku michi wa tsuzuite mieru keredo
But these hands can embrace the light
この両手は光を抱ける
kono ryoute wa hikari wo dakeru
In the quiet heart at the time of goodbye
さよならの時の静かな胸
sayonara no toki no shizukana mune
The body that becomes zero listens carefully
ゼロになる体が耳を澄ませる
zero ni naru karada ga mimi wo sumaseru
The wonder of being alive, the wonder of dying
生きている不思議 死んでいく不思議
ikiteiru fushigi sinde iku fusigi
Flowers, wind, and the city, all the same
花も風も街もみんな同じ
hana mo kaze mo machi mo minna onaji
Somewhere deep in my calling heart
呼んでいる胸のどこか奥で
yondeiru mune no dokoka oku de
Let's always dream countless times
いつも何度でも夢を描こう
itsumo nando demo yume wo egakou
Instead of counting the number of sorrows
悲しみの数を言い尽くすより
kanashimi no kazu wo iitsukusu yori
Let's softly sing with the same lips
同じ唇でそっと歌おう
onaji kuchibiru de sotto utaou
In the midst of closing memories
閉じていく思い出のその中にいつも
tojiteiku omoide no sono naka ni itsumo
I always hear whispers I don't want to forget
忘れたくない囁きを聞く
wasure takunai sasayaki wo kiku
Even on the shattered mirror
粉々に砕かれた鏡の上にも
konagona ni kudakareta kagami no ue nimo
New scenery is reflected
新しい景色が映される
atarashii keshiki ga utsusareru
The morning of a new beginning, the quiet window
始まりの朝 静かな窓
hajimari no asa shizuka na mado
The body becoming zero, keep filling it
ゼロになる体 満たされてゆけ
zero ni naru karada mitasarete yuke
I won't search beyond the sea anymore
海の彼方にはもう探さない
umi no kanata niwa mou sagasanai
Because the shining things are always here
輝くものはいつもここに
kagayaku mono wa itsumo koko ni
Found within me
私の中に見つけられたから
watashi no naka ni mitsukerareta kara



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Erutan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: