Traducción generada automáticamente

The Glow
Esmé Patterson
L'Éclat
The Glow
Les jours s'allongentThe days get longer
La terre tourne en rondThe earth's spinning 'round
Ton cœur dans ta bouche, chérieYour heart in your mouth, dear
Tu es partie mais tu ne pars jamaisYou're gone but you never leave
Et personne ne sait pourquoiAnd no one knows why
Sauf moiBut me
Eh bien, j'ai trouvé un nouvel amourWell I found a new love
Il est sauvage, il n'est pas à moiHe's wild, he's not mine
Et tout doit mourirAnd everything must die
Tu es partie jusqu'à ce que je m'endormeYou're gone until I fall asleep
Et personne ne sait pourquoiAnd no one knows why
Sauf moiBut me
Eh bien, tu sais que ça me brise le cœur aussiWell you know it breaks me heart too
Mais on est aussi bons que morts si on ne bouge pasBut we're as good as dead if we don't move
Mais ça me brise le cœur, ça me rend tristeBut it breaks my heart, turns me blue
Le temps s'est interposé entre toi et moiTime has stepped in between me and you
J'ai coupé mes longs cheveuxI cut off my long hair
J'ai fait briller la lumière à l'intérieurTurned the glow inside
Tout ce qui vit doit mourirAll that lives must die
Tu pleures pour ce que tu ne peux pas garderYou're crying for what you can't keep
Et personne ne sait pourquoi sauf moiAnd no one knows why but me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Esmé Patterson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: