Tradução automática
Une fenêtre ouverte
Ester Pauline
Ein offenes Fenster
Une fenêtre ouverte
Ein offenes FensterUne fenêtre ouverte
Auf den Körper eines Vogels,Sur le corps d'un oiseau,
Unter einem alarmierenden Himmel,Dans un ciel en alerte
Wo der Winter fehlt.Où l'hiver fait défaut.
Es gibt nicht nur LiebesliederIl n'y a pas que des chansons d'amour
Unter der Sonne jeden Tag.Sous le soleil de tous les jours.
Ich habe eine schöne Aussicht auf RioJ'ai une belle vue sur Rio
Von meinem Ghetto aus.Du haut de mon ghetto.
Es heißt, in der Stadt,Il paraît qu'à la ville,
Ist das Leben einfacher.La vie est plus facile.
Es gibt nicht nur LiebesliederIl n'y a pas que des chansons d'amour
Unter der Sonne jeden Tag.Sous le soleil de tous les jours.
Ihr Lügner und Glücksverkäufer,Vous les menteurs et les marchands de bonheur,
Vergesst nicht, ein paar BlumenN'oubliez pas de mettre quelques fleurs
Auf mein Lied, auf mein schweres Herz zu legen,Sur ma chanson, sur mon cœur gros,
Werft sie in die Bucht von Rio...Jetez-les, dans la baie de Rio...
Es gibt nicht nur LiebesliederIl n'y a pas que des chansons d'amour
Unter der Sonne jeden Tag.Sous le soleil de tous les jours.
Ein offenes FensterUne fenêtre ouverte
Auf den Körper eines Vogels,Sur le corps d'un oiseau,
Unter einem alarmierenden Himmel,Dans un ciel en alerte
Wo der Winter fehlt.Où l'hiver fait défaut.
Hier weinen wir über Liebeslieder.Ici on pleure sur les chansons d'amour.
Hier weinen wir jeden Tag ein bisschen.Ici on pleure un peu chaque jour.
Und es ist leicht, die Sonne zu beschuldigen,Et c'est facile d'accuser le soleil,
Leicht zu sagen, die Welt sei grausam:Facile de dire que le monde est cruel :
Es gibt nicht nur LiebesliederIl n'y a pas que des chansons d'amour
Unter dieser Sonne jeden Tag.Sous ce soleil de tous les jours.
Ihr Lügner und Glücksverkäufer,Vous les menteurs et les marchands de bonheur,
Vergesst nicht, ein paar BlumenN'oubliez pas de mettre quelques fleurs
Auf mein Lied, auf mein schweres Herz zu legen,Sur ma chanson, sur mon cœur gros,
Werft sie in die Bucht von Rio... {3x}Jetez-les, dans la baie de Rio... {3x}



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ester Pauline y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: