Traducción generada automáticamente

nettles (miserable demo)
Ethel Cain
Brennnesseln (miserable Demo)
nettles (miserable demo)
Wir waren im Wettlauf, erwachsen zu werdenWe were in a race to grow up
Gestern, über heute, bis morgenYesterday, through today, till tomorrow
Doch als die Pflanze explodierteBut when the plant blew up
Flog ein Stück Schrapnell und verlangsamte diesen Teil von dirA piece of shrapnel flew and slowed that part of you
Die Ärzte gaben dir bis zum Ende der NachtThe doctors gave you until the end of the night
Aber nicht bis zum Tageslicht (nicht bis zum Tageslicht), nicht bis zum Tageslicht (nicht bis zum Tageslicht)But not till daylight (not till daylight), not till daylight (not till daylight)
Die Zeit vergeht langsamer im Flackern eines KrankenhauslichtsTime passes slower in the flicker of a hospital light
Ich bete, dass das Rennen den Kampf wert istI pray the race is worth the fight
Ich hab mich zum Narren gemacht auf der Tennessee-StraßeMade a fool of myself down on Tennessee street
Es war nicht schön wie im FilmIt wasn't pretty like the movies
Es war hässlich, wie das, was sie mir angetan habenIt was ugly, like what they all did to me
Und sie taten mir das an, was ich niemandem antun würdeAnd they did to me what I wouldn’t do to anyone
Das weißt du ganz genauYou know that’s for sure
Sag mir die ganze Zeit, ich soll mir keine Sorgen machenTell me all the time not to worry
Und denk an all die Zeit, die ich mit dir haben werdeAnd think of all the time I'll, I'll have with you
Wenn ich nicht alleine aufwache (alleine aufwache), alleine aufwacheWhen I won't wake up on my own (wake up on my own), wake up on my own
Immer nah gehalten, wissend, dass ich die Hälfte von dir binHeld close all the time, knowing I'm half of you
Ich träumte, die Erde brach aufI dreamt the earth broke open
Und das Ungeheuer kroch herausAnd the beast crawled out
Schlich sich ins Bett zu mirSnuck into bed with me
Und ging mit dir im MaulAnd left with you in its mouth
Dann war ich es, der schrieThen it was I, left screaming
Ich weine um dichI weep for you
Ich weine um dich, ohI weep for you, oh
Ich mag meinen Körper nurI only like my body
Wenn er eng mit deinem Körper istWhen it's closely with your body
Liege sanft bei dirLay in you gently
Wie GrünzeugLike greenery
Das mich stichtThat stings me
Sanft schmerzendSoftly hurting
Sag mir die ganze Zeit (sag mir die ganze Zeit) ich soll mir keine Sorgen machen (keine Sorgen machen)Tell me all the time (tell me all the time) not to worry (not to worry)
Und denk an all die Zeit, die ich mit dir haben werdeAnd think of all the time I'll, I'll have with you
Wenn wir nicht alleine aufwachen (alleine aufwachen), alleine aufwachenWhen we won't wake up on our own (wake up on our own), wake up on our own
Immer nah gehalten, wissend, dass ich die Hälfte von dir binHeld close all the time, knowin' I'm half of you
Denk an uns drinnen (denk an uns drinnen), nach der Hochzeit (nach der Hochzeit)Think of us inside (think of us inside), after the wedding (after the wedding)
Leiden währenddessen, um ein- oder zweimal zu lügenSufferin' the while to lie a time or two
Wenn wir nicht alleine aufwachen (alleine aufwachen), alleine aufwachenWhen we don't wake up on our own (wake up on our own), wake up on our own
Immer nah gehalten, wissend (wissend)Held close all the time, knowin' (knowin')
Es war alles für dichIt was all for you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ethel Cain y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: