Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 209
Letra

Sabiduría

Wisdom

La Madre de todo conocimiento, el libro de mi disfraz,The Mother of all knowledge, the book of my disguise,
¿De dónde viene la tormenta que no puedo ver?Whence doeth come the storm that I can't see?
Una llama crepuscular renacida a la que obedecen los torbellinosA dusk-flame reborn whom whirlwinds obey
Solo mil años más elementos se descomponenJust thousand more years elements decay
¿Y hacia dónde pasa entonces la poesía abatida?And whither then it pass' crestfallen poetry?

De la tierra y los océanos, el cielo y los relámpagos, nacemosOf earth and oceans, sky and lightning, we are born
Los cuatro bastante distantes, aún la mezcla del apeirón,All four quite distant, still the mixis of the apeyron,
Odisea de batallas internas, la espiral hacia el núcleoSelf-battled odyssey, the spiral to the core
Del pensamiento que ningún humano pensó antes...Of the thought that no human ever thought before...

El laberinto con mil focos, heroico es aquelThe maze with thousand spotlights, heroic is the one
Que camina recto como el sendero de la montaña solo,To walk is straight as the mountain path alone,
Pasando las formas, perdidos en círculos correnPass the shapes, lost in circles run
Buscando no la luna ni el sol,Searching not for the moon nor sun,
Buscan las palabras para describir, la descendencia sagrada de la sabiduría.They seek the words to describe, the wisdom's sacred spawn.

De la tierra y los océanos, el cielo y los relámpagos, nacemosOf earth and oceans, sky and lightning, we are born
Los cuatro bastante distantes, aún la mezcla del apeirón,All four quite distant, still the mixis of the apeyron,
Odisea de batallas internas, la espiral hacia el núcleoSelf-battled odyssey, the spiral to the core
Del pensamiento que ningún humano pensó antes...Of the thought that no human ever thought before...

Nunca pensado antes,Ever thought before,
Espirar hacia el núcleo,Spiral to the core,
Aclarando el marcador,Settling the score,
Espirar hacia el núcleo.Spiral to the core.

Miremos a los ojos. Somos hiperbóreos - sabemos demasiado bien cómo vivimos al margen.Pozrime si do oèi. Sme Hyperborejci - vieme az prilis dobre, ako zijeme bokom.
"Ni por tierra ni por agua encontrarás el camino a los hiperbóreos": eso lo sabía Onas ya desde Píndaro."Ani po susi, ani po vode nenajdes cesty k Hyperborejcom": to vedel onas uz Pindaros.
Más allá del norte, más allá del sur, más allá de la muerte - nuestra vida, nuestra felicidad...Mimo sever, mimo ¾ad, mimo smr - nas zivot, nase sastie...
Hemos descubierto la felicidad, conocemos el camino, hemos encontrado la salida del laberinto de mil siglos.Objavili sme sastie, pozname cestu, nasli sme vychodisko zcelych tisicroèi labyrintu.
¿Quién más lo ha encontrado?Kto inak ho nasiel?
¿Acaso el hombre moderno? - "No sé de dónde vengo, soy todo lo que no sabe de dónde viene" - suspira el hombre moderno... Con esta modernidad nos hemos convertido, con la paz podrida, con el cobarde compromiso, con toda la virtuosa impureza del moderno Sí y No.Moderny èlovek snad? - "Neviem odkia¾ kam, som vsetkym, èo nevie, odkia¾ kam" - vzdycha moderny èlovek... Touto modernosou sme stonali, zhnitym mierom, zbabelym kompromisom, vsetkou cnostnou neèistotou moderneho Ano a Nie.
Esta tolerancia de ancho corazón, que todo "perdona", porque todo "comprende", eso es para nosotros el siroco.Tato tolerancia alargeur srdca, ktora vsetko "odpusa", pretoze vsetko "chape", to pre nas scirocco.
¡Mejor buscar en todas partes que entre las virtudes modernas y otros vientos del sur!Radsej v¾ade zi, nez medzi modernymi cnosami a inymi juznymi vetrami!
La fórmula de nuestra felicidad: un claro Sí, No, línea recta, objetivo...Formula nasho sastia: jasne Ano, Nie, priama linia, cie¾...

Perseguimos las gotas de lluvia con los cálices de vino,We chase the raindrops by the chalices of wine,
Cucarachas en la suciedad es lo que llamamos divina bondad,Cockroaches in the dirt is what we call goodwill divine,
Confundidos y engañados, los exploradores del destino,Confused and mislead, the pathfinders of destiny,
En las escaleras hacia los principios superiores...On the ladders to the higher principles...


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ethereal Pandemonium y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección