Traducción generada automáticamente
Climbers' High! (Opening)
Etro Anime
¡Alta de los escaladores! (Inicio)
Climbers' High! (Opening)
tadoritsukeru to shinjiteta lugar era alto y lejanotadoritsukeru to shinjiteta basho wa takaku tooku
promesas perdidas en la realidad se desvanecen, tus palabras borrosasgenjitsumi nakushita yakusoku kasumu kimi no kotoba
las sombras se deslizan fuera de la multitud, pasos sincronizados, un pulso sin sentidohitonami o hazureteiku kage hohaba awaseru ki no nai kodou
simplemente era irrelevante, eso es lo que estaba observandotada mukankei da, tte nagameteta
en los días agotadores que se repiten (aunque intento avanzar sin rendirme)ripiito sareteku kiki akita hibi ni (noriokurenai you ni koushin shite mo)
la frustración no resuelta se acerca dentro de una cajatokekomete inai iradachi ga semarikuru hako no naka
si el corazón se desliza y se borrakokoro ga surihette iku kakikesarete iku nara
con la determinación de arder hasta el final, solo golpea el cielo difícilmoetsukiru kakugo de shikakui sora o tatakiwaru dake
envuelto en un viento cálido en el corazón, ¡vamos a levantarnos!kokoro ni atsui kaze matotte kakeagatte ikou ze
desata las cadenas que nos atan, libera lo incompletotsunagitomeru kusari, hikichigitte mikansei o tokihanate
hasta el momento en que llegue el final, ¡es la euforia del escalador!owari ga kuru sono shunkan made wa climber's high!
llega a los sueños de acero que nadie puede romperdaremo kowasenai hagane no yume todoke
hasta el fin del mundosekai no hate made mo
fragmentos de luz que residen en tus ojoshitomi ni yadoru hikari no kakera ga
abren camino a través de la oscuridad, abre tus ojoskurayami o kirisaite yuku open your eyes
síguele al impulso que se elevawakiagaru shoudou ni shitagae
si deseas más y más fuerte, seguramente podrás volar alto, muy altomotto motto tsuyoku nozomeba kitto kitto takaku toberu sa
siempre, siempre buscando ese lugarzutto zutto motome tsuzuketa ano basho e
en los días de arrepentimiento que se repiten (aunque luchemos sin rendirnos)ripurei sareteku koukai no hibi ni (oshinagasarenai you ni aragatte mo)
el rastro que no regresa atrae al corazón en la memoriamodoranai omokage ga izanau kioku no naka no kokoro
si se pierde y se olvidaushinatte iku wasuresatte iku nara
aceptando el dolor que cae, simplemente seguimos corriendofurishikiru itami o uketometa mama hashiridasu dake
ahora mismoimasugu
envueltos en un viento cálido, ¡vamos a volar con alas desplegadas!atsui kaze matotte habataite ikou ze
con alas imperfectas para alcanzar el cielo inalcanzabletodokanai sora o mezasu tame no fukanzen na tsubasa de
creo que puedo volar hacia el cielo si intento alcanzar mi euforia de escaladori believe i can fly to the sky if i try to reach my climber's high!
mi sueño fugaz resonará hasta el fin del mundoboku shika mirenai setsuna no yume hibike sekai no hate made mo
las estaciones cambian y los recuerdos se desvanecenseasons changing and memories fading
tiempo esperando a que mi corazón siga adelantetime is waiting for my heart to move on
miro hacia la luz con las alas abiertasi look to the light with wings wide open
el viento me llevará a mi lugar en el cielothe wind will take me to my place in the sky
al límite de la velocidad máximakyokugen ni tasshita hakudou
soplando la dudafukitobu kyoufushin
acelerando la distancia que puedo sentir eternamente, cortando el vientoeien ni omoeru kyori o kasoku shite kaze o kiri
más allá de la desesperación, la vista que vi se expande infinitamente, un mundo blancozetsubou o koete mieta keshiki wa mugen ni hirogaru shiroi sekai to
solo la eterna claridad del cielo sin finowaranai sora no aosa dake
envuelto en un viento cálido en el corazón, ¡vamos a levantarnos!kokoro ni atsui kaze matotte kakeagatte ikou ze
desata las cadenas que nos atan, libera lo incompletotsunagitomeru kusari hikichigitte mikansei o tokihanate
hasta el momento en que llegue el final, ¡es la euforia del escalador!owari ga kuru sono shunkan made wa climber's high!
algun día, el lejano sueño que vi contigoitsuka kimi to mita haruka na yume
¡sigue tu propio camino sin parar!oitsuzuketeku go one's way!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Etro Anime y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: