Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 190

Fair Wind

Etro Anime

Letra

Viento Justo

Fair Wind

Siempre es
It’s always
It’s always

Porque siempre intento mi camino
Because it’s always I try my way
Because it’s always I try my way

El latido se agita en mi pecho
さわぎたてるむねのかわくこどうも
sawagitateru mune no kawaku kodou mo

La respiración que se une a lo que quiero creer
しんじたいものにすがるこきゅうも
shinjitai mono ni sugaru kokyuu mo

Escucho mi voz en la nube
I hear my voice in the cloud
I hear my voice in the cloud

Engañando y queriendo estar conectado
gomakashiteつながっていたいんだ
gomakashite tsunagatteitainda

Rindiéndome, quedándome parado
あきらめてたちどまったままで
akiramete tachidomatta mama de

Todavía no puedo convertirme en mí mismo
ぼくはまだぼくになりきれずに
boku wa mada boku ni narikirezu ni

No he encontrado palabras
I’ve found no words
I’ve found no words

Aunque mire hacia atrás
ふりかえってしまうけど
furikaetteshimau kedo

Todavía creo en ese yo sin importancia
たわいないそんなぼくをまだしんじているんだ
tawai nai sonna boku o mada shinjiteirunda

Temblando, dando un paso adelante
ふるえるままあしをふみだして
furueru mama ashi o fumidashite

Porque no quiero ser un perdedor cuando solía serlo
Cause I don’t wanna be a looser when I used to be
Cause I don’t wanna be a looser when I used to be

La luz brilla más allá de la puerta liberada
tokihanataretaとびらのむこうへひかりはさして
tokihanatareta tobira no mukou e hikari wa sashite

Quiero confirmarlo
たしかめていたいよなんて
tashikameteitai yo nante

No importa dónde esté escondido
どこにはいそんでいるんでもなくて
doko ni hisondeirundemo nakute

El viento justo que se ha puesto en marcha sigue siendo mi destino
まわりだしたfair wind still be destination
mawaridashita fair wind still be destination

¿Debería quitarme primero la armadura?
まずはせおりをぬぎすてていこうか
mazu wa seorii o nugisuteteikou ka

El miedo se vuelve opresivo, la verdad también
こわくなりふさいだしんじつも
kowakunari fusaida shinjitsu mo

Ese valor llamado 'yo'
ぼくというそのかちも
boku to iu sono kachi mo

Hacia el verdadero lugar del viento justo
Up to fair wind gonna true location
Up to fair wind gonna true location

Mientras me despojo, me arrastro
かいかぶりながらひきずりだしていくんだ
kaikaburinagara hikizuridashiteikunda

Llamando al viento, todo el camino alrededor
かぜをよんでall the way around
kaze o yonde all the way around

La libertad de cambiar de forma a voluntad
じざいにかたちをかえてくじゆうも
jizai ni katachi o kaeteku jiyuu mo

La esperanza que ha revelado la realidad
げんじつをさらけだしたきぼうも
genjitsu o sarakedashita kibou mo

Escucho tu voz en mi corazón
I hear your voice in my heart
I hear your voice in my heart

Sé cómo lo sientes, lo entiendo
どうわかっているさわかっているんだ
dou wakatteiru sa wakatteirunda

Incluso si el cielo no es azul
もしそらがあおじゃなくなっても
moshi sora ga ao janakunattemo

Incluso si la oscuridad lo envuelve todo
くらやみがすべてをつつんでも
kurayami ga subete o tsutsundemo

Llama mi nombre
Call my name
Call my name

Si todavía estoy aquí
まだぼくでいるのなら
mada boku de iru no nara

La incertidumbre se balanceaba
ふあんでゆらいでいた
fuan de yuraideita

El vestigio de la luz que penetra en un corazón débil
よわいこころにさすひかりのざんぞうと
yowai kokoro ni sasu hikari no zanzou to

Y la leve calidez de esta mano
このてのかすかなぬくもりを
kono te no kasuka na nukumori o

Cabalgando en el viento
Riding on the wind
Riding on the wind

Sumando las fantasías que alguna vez vi
いつかみたくうそうをかさねて
itsuka mita kuusou o kasanete

Así que nunca supe porque me cegué
So I’d never known ’cause blind myself
So I’d never known ’cause blind myself

Las mentiras que vuelan por este mundo
このせかいをとびかううそのきめごとを
kono sekai o tobikau uso no kimegoto o

Pero sé que es fácil escapar
But I know it’s easy to escape
But I know it’s easy to escape

La duda todavía persiste
まだまよいは
mada mayoi wa

Y sé que es difícil borrarla
And I know it’s hard to erase away
And I know it’s hard to erase away

Aun así, en ese sonido incesante
それでもなりやまぬおとに
soredemo nariyamanu oto ni

Quiero confirmarlo
たしかめていたいよなんて
tashikameteitai yo nante

No importa dónde esté escondido
どこにはいそんでいるんでもなくて
doko ni hisondeirundemo nakute

El viento justo que se ha puesto en marcha sigue siendo mi destino
まわりだしたfair wind still be destination
mawaridashita fair wind still be destination

Debo enfrentar el arrepentimiento
こうかいをさきまわりしてたつのさ
koukai o sakimawari shite tatsu no sa

Aunque el mañana me asuste
あすがこわくなってたって
asu ga kowakunattatte

Todo lo que soy
ぼくというそのすべて
boku to iu sono subete

Hacia el verdadero lugar del viento justo
Up to fair wind gonna true location
Up to fair wind gonna true location

Arrastrándome, creyendo en mí
しんじてたぼくをひきずりだしていくんだ
shinjiteta boku o hikizuridashiteikunda

Llamando al viento, todo el camino alrededor
かぜをよんでall the way around
kaze o yonde all the way around


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Etro Anime y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección