Traducción generada automáticamente
Hoshi No Furu Machi
Etro Anime
Ciudad donde caen estrellas
Hoshi No Furu Machi
En la lejana y titilante ciudad, desvaneciéndose en la memoriatooku kanata yurameku machi kioku no naka usureteku
Perdí el resplandor de mis ideales, solo caminokagayaiteta risou nakushi tada aruku dake
Como una sombra en la oscuridadLike a shadow in the dark
Los sueños sin forma se desvanecen, exhaustoskatachi nai mono kiekaketa yume tsukarehatete
Cuando me detengo y miro al cielo, aún veo la estrella de ese díatachidomaru toki miageta sora ni wa ima mo ano hi no hoshi
Una luz de estrella brillando en la noche invernalA starlight shining in the winter night
Rezo en mi interior mientras cierro los ojos esta nocheI pray inside as I close my eyes tonight
Como la nieve que cae, miles de sueños se desmoronankazahana no you ni koboreochiteyuku ikusenoku no yume hoshikuzutachi
Recuerdo ese lugar olvidado, ahora lo recuerdofutatabi wasurekaketeta sono basho ima omoidasu yo
No importa cuán lejos y separados estemos, deseo volver, ciudad donde caen estrellasdonna hateshinakute hanareteitemo kaeru koto negau yo hoshi no furu machi
Algún día y en algún lugarSomeday and somewhere
En un recuerdo frágil, el mismo cielo que vi aquel día cambia de colorIn a fragile memory ano hi miageta onaji sora wa iro o kae
Dejando atrás lo acumulado, vuelvo a caminartsumiageteta mono wa furisute mata arukidasu
Sin rumbo, vagamos sin fin, la luz que ilumina nuestros pasosikuate mo naku samayou bokura no ashimoto terasu tada sono hikari ga
Refleja aquellos recuerdos de ese día, por eso canto una vez más ahorautsushidashiteku ano hi no omoi o dakara i’m singing once again now
Una luz de luna menguante en la noche profundaA moonlight waning deep into night
Miro arriba mientras secan mis lágrimas esta nocheI look above as I dry my tears tonight
Brillando continuamente, fluyendo como miles de luceskiramekitsudzukete furisosoideyuku ikusenoku no hikari nagareboshitachi
Hasta el día en que podamos regresar, nunca olvidaré ese lugarfutatabi modoreru hi made sono basho zutto wasurenai kara
Seguro que algún día volveré a encontrarte bajo este cielo estrelladokanarazu itsuka mata ai ni yuku kara oboeteite kono hoshizora
Una luz de estrella brillando en la noche invernalA starlight shining in the winter night
Rezo en mi interior mientras cierro los ojos esta nocheI pray inside as I close my eyes tonight
Como la nieve que cae, miles de sueños se desmoronankazahana no you ni koboreochiteyuku ikusenoku no yume hoshikuzutachi
Hasta el día en que podamos regresar, nunca olvidaré ese lugarfutatabi modoreru hi made sono basho zutto wasurenai yo
Seguro que algún día iré a encontrarte, hacia el lugar prometido, ciudad donde caen estrellaskanarazu itsuka mukae ni yuku yo yakusoku no basho e hoshi no furu machi
Por siempre y para siempreforever and always



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Etro Anime y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: