Traducción generada automáticamente
Invenção da Flauta
Eugênio Britto
La invención de la Flauta
Invenção da Flauta
El viento sopló allá en el bambuzalO vento ventou lá no bambuzal
Un indio escuchó y le pareció genialUm índio escutou e achou bem legal
Tuvo una idea, cortó un bambúTeve uma ideia, cortou um bambu
E hizo una flauta de maderaE fez uma flauta de pau
El indio tocó para el Dios TupãO índio tocou para o Deus Tupã
La tribu disfrutó y se convirtió en su fanA tribo gostou e ficou sua fã
Tuvo otra idea, cortó más bambúTeve outra ideia, cortou mais bambu
Y así nació la flauta de PanE assim nasceu a flauta de Pan
El gran Amadeus con tal armoníaO grande Amadeus com tal harmonia
Le dio a la flauta dulce un tono mágicoDeu à flauta doce um tom de magia
Surgieron Rampal, San PixinguinhaSurgiram Rampal, São Pixinguinha
Patápio, Callado y el maestro CopinhaPatápio, Callado e o mestre Copinha
Pero el más grande, a quien más admiroMas o maior, a quem mais admiro
Fue aquel muchacho llamado AltamiroFoi aquele moço chamado Altamiro
Con su caña tocaba de todoCom seu canudo tocava de tudo
La vida es una flauta con sonido de terciopeloA vida é uma flauta com som de veludo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eugênio Britto y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: