Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 179

どこにいても... (dokoni itemo...)

EUNHYUK

Letra

Donde sea que esté...

どこにいても... (dokoni itemo...)

Nos reímos de cosas sin sentido
くだらないことでたくさん笑ったね
kudaranai koto de takusan waratta ne

También discutimos por tonterías
ちっちゃなことで喧嘩もしたね
chicchana koto de kenka mo shita ne

A veces no pensaba bien
気が利かなかったり
ki ga kikanakattari

O me preocupaba de más
気を遣い過ぎたり
ki wo tsukai sugitari

Las excusas que no puedo dar son calculadas
出来ない弁解も計算通り
dekinai benkai mo keisan dōri

You don't even know
You don't even know
You don't even know

Esas razones que invento después
とかいう後付けの理由なんて
toka iu atozuke no riyū nante

Son una tontería
ばかみたい
baka mitai

Yo que dije que no hay nada demasiado tarde
遅すぎることなんてないって言った僕と
ososugiru koto nante nai tte itta boku to

Y tú que lloraste porque ya no podías más
もう耐えられないって泣いた君の
mou taerarenai tte naita kimi no

Nuestras sombras nunca se cruzarán, se han ido
二人の影は二度と交わらずに gone away
futari no kage wa nido to majiwarazu ni gone away

Este primer amor que amé hasta arrepentirme
この後悔するほど愛した first love
kono koukai suru hodo aishita first love

Lo atraje tanto que se fue
消えていくほど手繰り寄せて
kiete iku hodo taguri yosete

No me importa cuán lejos esté, te veré
Don't care how far Imma see you
Don't care how far Imma see you

No cambies de opinión porque no puedo
Don't change my mind because I can't do
Don't change my mind because I can't do

Las estrellas brillan a través de las nubes
The stars shining through the cloud
The stars shining through the cloud

Pero me duele por dentro
But it hurts me inside out
But it hurts me inside out

Ojalá pudiera dejarlo así
I wish I could give it up on this somehow
I wish I could give it up on this somehow

Donde sea que esté (donde sea que vaya)
どこにいても (anywhere I go)
doko ni itemo (anywhere I go)

Cualquiera que sea lo que haga (cualquier cosa que haga)
何をしていても (anything I do)
nani wo shite itemo (anything I do)

Siempre, en todo momento
どんな時もずっと
donna toki mo zutto

Solo te recuerdo a ti
ただ君を思い出すのは
tada kimi wo omoidasu no wa

¿Será por el viento frío?
冷たい風のせいなのかな
tsumetai kaze no sei na no ka na

Como si fuera normal, el tiempo pasa
当たり前のように時は過ぎて
atarimae no you ni toki wa sugite

Recuerdos que aprietan mi pecho
この胸を締め付ける記憶よ
kono mune wo shime tsukeru kioku yo

Como si fueran suaves como la nieve
まるで雪のように優しく
maru de yuki no you ni yasashiku

Desvélate, por favor
溶けておくれ
tokete okure

Mhm
Mhm
Mhm

No es que no me importe el tiempo que no nos vemos
会えない時間がどうってことじゃなくて
aenai jikan ga dōtte koto janakute

Es que aunque estés cerca, mi corazón está lejos
そばにいるのに心がどこか遠くにいたんだよね
soba ni iru noni kokoro ga doko ka tooku ni itan da yo ne

Cuando me doy cuenta, el arrepentimiento y todo es demasiado tarde, lo sé
気がつけば後悔も何もかも it's too late I know
ki ga tsukeba koukai mo nanimo kamo it's too late I know

En los lugares oscuros brilla más
暗い場所ほど強く光って
kurai basho hodo tsuyoku hikatte

No me importa cuánto intente olvidarte
Don't care how much I tryna forget you
Don't care how much I tryna forget you

No cambies de opinión porque no puedo
Don't change my mind because I can't do
Don't change my mind because I can't do

Lloro solo, por mi cuenta
I'm crying on my own alone
I'm crying on my own alone

Pero eso no significa nada
But it doesn't even mean at all
But it doesn't even mean at all

Ojalá pudiera dejarlo así
I wish I could give it up on this somehow
I wish I could give it up on this somehow

No puedo dejar de pensar en ti, veinticuatro siete
どうしても考えてしまう twenty-four seven
dōshitemo kangaete shimau twenty-four seven

Sin ti, todo se desmorona
君がいないと全部壊れてしまうんだ
kimi ga inai to zenbu kowarete shimau nda

A dónde va esta mano que ha perdido su calor
温もりの消えたこの手の行く先は
nukumori no kieta kono te no ikusaki wa

No hay a dónde ir, solo
どこにもなくて ただ
doko ni mo nakute tada

Donde sea que esté (donde sea que vaya)
どこにいても (anywhere I go)
doko ni itemo (anywhere I go)

Cualquiera que sea lo que haga (cualquier cosa que haga)
何をしていても (anything I do)
nani wo shite itemo (anything I do)

Siempre, en todo momento
どんな時もずっと
donna toki mo zutto

Solo te recuerdo a ti
ただ君を思い出すのは
tada kimi wo omoidasu no wa

¿Será por el viento frío?
冷たい風のせいなのかな
tsumetai kaze no sei na no ka na

Como si fuera normal, el tiempo pasa
当たり前のように時は過ぎて
atarimae no you ni toki wa sugite

Recuerdos que aprietan mi pecho
この胸を締め付ける記憶よ
kono mune wo shime tsukeru kioku yo

Como si fueran suaves como la nieve
まるで雪のように優しく
maru de yuki no you ni yasashiku

Envuelve todo
何もかも包み込んで
nanimo kamo tsutsumikonde

Con este amor, suavemente
この愛と共にそっと
kono ai to tomo ni sotto

Desvélate, por favor
溶けておくれ
tokete okure

Mhm
Mhm
Mhm


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de EUNHYUK y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección