Traducción generada automáticamente

Sincera Confesión
Eva Ayllón
Ehrliche Beichte
Sincera Confesión
Lieben, ohne etwas vom Leben zu verlangen,Amar sin pedir nada a la vida,
Heilend tausend Wunden, so liebe ich dich.Resanando mil heridas, así yo te quiero a ti.
Mit Glauben an das Licht in deinem Blick,Con fe en la luz de tu mirada,
In deiner Stimme und deinen Worten hat sich meine Liebe gebildet.En tu voz y en tus palabras se ha formado mi querer.
Vielleicht habe ich dich nicht ganz verstanden.Tal vez no he llegado a comprenderte.
Und in meinem Streben, dich zu verehren, habe ich die Illusion vergessen.Y en mi afán por adorarte, me olvidé de la ilusión.
Entschuldige, wenn ich eine Zärtlichkeit, einen Satz, ein Lächeln, deinem sehnsüchtigen Herzen verborgen habe.Perdón, si he escondido una caricia, una frase, una sonrisa, a tu ansioso corazón.
Ich möchte, dass du, mein Leben, verstehst, dass unsere ZuneigungQuiero, vida, que comprendas que nuestro cariño
So rein ist wie die Seele eines unschuldigen Kindes;Es tan puro como el alma de inocente niño;
Dass ich nur dir gehöre,Que yo soy sólo de ti,
Dass du für mich das Leben, das Licht und die Liebe bist.Que tú eres para mí la vida, la luz y el amor.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eva Ayllón y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: