Traducción generada automáticamente

Good Lives
Eve 6
Buenas Vidas
Good Lives
Hay un señor de la guerra enano de plásticoThere's a plastic dwarf warlord
En la caja de cereal y está lamiendoIn the cereal box & he's licking
El azúcar del desayuno de los tontosOff the sugar of the breakfast of chumps
Prometo que nuncaPromise that forever we will
mejoraremos en crecernever get better at growing up
y aprender a mentirand learning to lie
No hay piso 13There is no floor 13
ni siquiera un segundo pisothere's not even a second story
Tienes uno que contarYou've got one to tell
y es triste como el infiernoand it's sad as hell
Prometo que nuncaPromise that forever we will
mejoraremos en crecernever get better at growing up
y aprender a mentirand learning to lie
Niño de escuela privada con labia de Wall StreetPrep school kid with wall street glib
Tiene un traje, una corbata y un récord con ganadoresGot a suit and a tie and a record with winners
Prometo que nuncaPromise that forever we will
mejoraremos en crecernever get better at growing up
y aprender a mentirand learning to lie
Estoy en camino de regreso a casa ahora.I'm on my way back home now.
Las buenas vidas son oro como la historia más antiguaGood lives are gold like the oldest story
¿Será la mía contada mientras aún soy joven y caliente?Will mine be told while I'm still young & horny
Sé que mi papel es ser toda confusiónI know my role is to be all confusion
Retrocede el reloj, no estamos envejeciendo.Set the clock back, we're not growing old.
Este chico vino y lo dejé quedarseThis kid came over and I let him crash
Pero fue a mi billetera y agarró mi dineroBut he went into my wallet and he grabbed my cash
Prometo que nuncaPromise that forever we will
mejoraremos en crecernever get better at growing up
y aprender a mentirand learning to lie
Luego una buena novia, me delatóThen a good girlfriend, she turned me in
Estaba mintiendo con mis ojos acerca de un pecado adúltero.I was lying with my eyes about adulterous sin.
Prometo que nuncaPromise that forever we will
mejoraremos en crecernever get better at growing up
y aprender a mentirand learning to lie
Estoy en camino de regreso a casa ahora.I'm on my way back home now.
Las buenas vidas son oro como la historia más antiguaGood lives are gold like the oldest story
¿Será la mía contada mientras aún soy joven y caliente?Will mine be told while I'm still young & horny
Sé que mi papel es ser toda confusiónI know my role is to be all confusion
Retrocede el reloj, no estamos envejeciendoSet the clock back, we're not growing old
Nunca quise ser como tú o como todos los demásI never wanted to be like you or all the rest
Siempre fui el primero en conformarme con lo segundo mejorI've always been the first one to settle for second best
Nunca quise serI never wanted to be
Nunca quise serI never wanted to be
Nunca quise ser como túI never wanted to be like you
Las buenas vidas son oro como la historia más antiguaGood lives are gold like the oldest story
¿Será la mía contada mientras aún soy joven y caliente?Will mine be told while I'm still young & horny
Sé que mi papel es ser toda confusiónI know my role is to be all confusion
Retrocede el reloj, no estamos envejeciendoSet the clock back, we're not growing old
Prometo que nuncaPromise that forever we will
mejoraremos en crecernever get better at growing up
y aprender a mentir (repetir 4 veces)and learning to lie (repeat 4x)
Promételo.Promise it.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eve 6 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: