Transliteración y traducción generadas automáticamente

Asa Ga Furu
Eve
Asa Ga Furu
思い通り進まない言葉だらけのこの舞台omoidōri susumanai kotodarake no kono mai whei
もう望みなどないからさ そっとしていてくれればいいmō nozomi nado nai kara sa sotto shitoitekurereba ii
だけどdakedo
いつの間にか辿り着く先に居場所などないねitsunomani ma ni tadori tsuku saki ni ibasho nado nai ne
夢の人つやふたつ問わない がんばれとかいらないからyume no hito tsuya futa tsumonai ganbare toka iranai kara
いつしか年だけを取ってitsushika toshi dake o totte
その言葉だけがまだ忘れられずに今もsono kotoba dake ga mada wasurerarezu ni ima mo
い水面に足を踏み入ればi suimen ni ashi o fumiireba
怪獣の棲む街へ行けるのかkaijū no sumu machi e ikeru no ka
黄昏の残照に魅せられるtasogare no zanshō ni miserareru
懐かしい香りと共にnatsukashii kaori totomoni
僕らの未来がbokura no mirai ga
こんな思い出しまってkonna omoide shimatte
ずっと黙っていたってzutto damatteita tte
きっとわかってしまうねkitto wakatteshimau ne
言葉では伝わらない甲斐をkotoba de wa tsutawaranai kai o
たまに泣いてしまってtama ni naiteshimatte
孤独を買ってしまってkodoku o katteshimatte
それも悪くはないねsore mo waruku wa nai ne
この夜を上手に歩けたならkono yoru o jōzu ni aruketa nara
君にも朝が降るだろうkimi ni mo asa ga furu darou
大人たちは今日もあの光の中で眠るのotonatachi wa kyō mo ano hikari no naka de nemuru no
仕事お疲れさまです 僕はまだ空中遊泳の中shigoto otsukaresama desu boku wa mada kūchū yūei no naka
ありがとうとごめんなさいをarigatō to gomennasai o
言える子供になりなさいとieru kodomo ni nari nasai to
もっと大事なこともあったけどmotto daijina koto mo atta kedo
それくらいしか覚えてないからsore kurai shika oboetenai kara
いらない感情なんて捨てちまえiranai kanjō nante sutechimae
愛なんて体に毒だろとかai nante karada ni doku daro toka
そんなこと言ってたっけなsonna koto itteta kke na
忘れやすいのも特技なのかもなwasure yasui no mo tokugi na no kamo na
一人で幸せになれないならhitori nin de shiawase ni narenai nara
二人で幸せになれないよなfutari nin de shiawase ni narenai yo na
そこに光が差し込むと影がsoko ni hikari ga sashikomu to kage ga
色々なあなたを映したirokoku anata o utsushita
無邪気さと幼さがmujakisa to osanasa ga
どこまで繋がってるかなdoko made tsunagatteru ka na
どこまでもぐっていけるのだろうdoko made mogutteikeru no darou
痛い夜だって、いい夜だってitai yoru datte, i yoru datte
ずっとあなたを探す旅の途中zutto anata o sagasu tabi no tochū
こんな思い出しまってkonna omoide shimatte
ずっと黙っていたってzutto damatteita tte
きっとわかってしまうねkitto wakatteshimau ne
言葉では伝わらない甲斐をkotoba de wa tsutawaranai kai o
たまに泣いてしまってtama ni naiteshimatte
孤独を買ってしまってkodoku o katteshimatte
それも悪くはないねsore mo waruku wa nai ne
この夜を上手に歩けたならkono yoru o jōzu ni aruketa nara
君にも朝が降るだろうkimi ni mo asa ga furu darou
Lluvia Matutina
En este escenario lleno de palabras que no van como quiero
Ya no tengo esperanzas, así que sería bueno que te quedaras en silencio
Pero
Sin darme cuenta, no hay lugar al que llegar
No necesito ánimos ni consejos de personas soñadoras
Con el paso de los años
Esas palabras aún no se olvidan
Si piso el agua superficial
¿Podré ir a la ciudad donde habitan los monstruos?
Atraído por el resplandor del crepúsculo
Junto con un aroma nostálgico
Nuestro futuro
Se desvanece de esta manera
Aunque guardemos silencio
Seguro que lo entenderás
El valor que no se puede transmitir con palabras
A veces lloro
A veces compro soledad
No está tan mal
Si pudiera caminar bien esta noche
Seguro que amanecerá para ti también
Los adultos duermen en la luz de siempre
Gracias por tu trabajo, yo sigo nadando en el aire
Conviértete en un niño que pueda decir
Gracias y perdón
Hubo cosas más importantes
Pero solo recuerdo eso
Deshazte de emociones innecesarias
El amor es veneno para el cuerpo, ¿verdad?
¿Dije algo así?
Quizás olvidar es también una habilidad
Si no puedes ser feliz solo
Tampoco puedes ser feliz juntos
Cuando la luz se filtra, las sombras
Reflejan diferentes versiones de ti
¿Hasta dónde llega la inocencia y la niñez?
¿Hasta dónde podemos sumergirnos?
En noches dolorosas o buenas noches
En medio de un viaje buscándote siempre
Se desvanece de esta manera
Aunque guardemos silencio
Seguro que lo entenderás
El valor que no se puede transmitir con palabras
A veces lloro
A veces compro soledad
No está tan mal
Si pudiera caminar bien esta noche
Seguro que amanecerá para ti también



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eve y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: