Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 1.272

Byouka

Eve

Letra

Significado

Enfermedad

Byouka

Parece que hemos llegado lejos
思えば遠くに来たようだ
omoeba tooku ni kita you da

El olor después de unas largas vacaciones
長い休み明けの匂い
nagai yasumi ake no nioi

Arrojando sombras contigo y manchas
あなたと斑の影を落として
anata to madara no kage wo otoshite

Sin poder siquiera levantar la voz
声も上げられないまま
koe mo agerarenai mama

Mis mejillas se calientan al recordar
思い馳せる頬は熱く
omoi haseru hoho wa atsuku

La luz del sol que derrite los contornos
輪郭を溶かすほどの日差し
rinkaku wo tokasu hodo no hizashi

Las nubes que se ven tan altas
眺める雲はどこまでも高く
nagameru kumo wa doko made mo takaku

Me parecen una broma
戯らしく思う
ijirashiku omou

¿Cuántas veces más tendré que enfrentar esto?
あと何度迎えるだろう
ato nando mukaeru darou

Levantando el dedo medio, miré los días oscuros
真ん中指を上げては暗夜の日を見つめた
manajiri wo agete wa anya no hi wo mitsumeta

Como una llama que titila en esos ojos
その瞳の中揺らぐ炎のよう
sono hitomi no naka yuragu honoo no you

No es un sueño, aquí es donde respiro
絵空事ではないここで息をした
esoragoto de wa nai koko de iki wo shita

Silenciosamente derramando lágrimas
静かに零して
shizuka ni koboshite

Como la efímera espuma que flota en la distracción
余所見に浮かぶ泡沫のよう
yodomi ni ukabu utakata no you

Reflejando el fluir de las estaciones en un instante
刹那に映ろう季節の流れ
setsuna ni utsurou kisetsu no nagare

En la sombra de las lágrimas, tan largas
涙の影にどこまでも長く
namida no kage ni doko made mo nagaku

Me parece hermoso
美しく思う
utsukushiku omou

¿A dónde irán?
どこへ行くのだろう
doko he yuku no darou

Mis mejillas se calientan al recordar
思い馳せる頬は熱く
omoi haseru hoho wa atsuku

La luz del sol que derrite los contornos
輪郭を溶かすほどの日差し
rinkaku wo tokasu hodo no hizashi

Las nubes que se ven tan altas
眺める雲はどこまでも高く
nagameru kumo wa doko made mo takaku

Me parecen una broma
戯らしく思う
ijirashiku omou

¿Cuántas veces más tendré que enfrentar esto?
あと何度迎えるだろう
ato nando mukaeru darou

Si volvemos a encontrarnos, quiero recordar
また会えたなら覚えていたい
mata aeta nara oboete itai

Esta vista para siempre
この景色をずっと
kono keshiki wo zutto


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eve y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección