Transliteración generada automáticamente

Inochi Bakkari (命ばっかり)
Eve
Just Life
Inochi Bakkari (命ばっかり)
Wasting the day away, spending time with you
日々を磨り潰していく貴方との時間は
hibi wo suritsubushiteiku anata to no jikan wa
It's such an easy thing, it should be unforgettable
簡単なことじゃ許せないくらいに
kantan na koto ja yurusenai kurai ni
I've become crazy, I just wanna be alone
おかしくなってしまった 安心したいだけの
okashiku natte shimatta anshin shitai dake no
I don't want to speak hollow words
口先だけじゃ いや
kuchisaki dake ja iya
Everything is simple enough to make me decide
どこまでも単純だ ここまでと悟った
doko made mo tanjun da koko made to satotta
Sitting down, unable to walk right now
座り込んでもう歩けなくなる
suwarikonde mou arukenakunaru
If it's not just the beginning, if it's not just the end
最初だけじゃないなら 際限もないならば
saisho dake ja nai nara saigen mo nai naraba
We should go anywhere
どこへだって行けるはずさ
doko e datte ikeru hazu sa
Going far, far away, the memory of the water's taste
遠くへ 遠くへ 水の味を覚え
tooku e tooku e mizu no aji wo oboe
On the street with eyes dazzled that surpass the night
街路に目が眩み夜を越えてしまう
gairo ni me ga kurami yoru wo koete shimau
Going far, far away, forgetting my immobile body
遠くへ 遠くへ 動けない僕のことを忘れて
tooku e tooku e ugokenai boku no koto wo wasurete
I wanted to know about the things I don't know
知らないを知りたかった
shiranai wo shiritakatta
But there's nothing new to learn about
知り得ることはなかった
shirieru koto wa nakatta
With the pressure of the water holding me, I'm dreaming the dream of a butterfly
水圧で動けなくなっていく また蝶の夢を見る
suiatsu de ugokenakunatteiku mata chou no yume wo miru
I wish I knew how to fall in love, but I'm not capable of falling in love
好きになりたかったんだ 好きになれなかったんだ
suki ni naritakattanda suki ni narenakattanda
If I did what it's right, my ideal
「正しい」を理想としていたら
tadashii wo risou to shite itara
I would be left behind
置いて行かれた
oiteikareta
And wouldn't be able to come back
追いつけなくなったんだ
oitsukenakunattanda
The time that was supposed to pass quickly
当たり前に過ぎていくはずだった時間は
atarimae ni sugiteiku hazu datta jikan wa
Feeling like long decades pass
何十年とも感じるほど長く
nanjuunen tomo kanjiru hodo nagaku
The self that crawled out with a headache from oversleeping
眠りすぎた頭痛で這い出してきた僕は
nemurisugita zutsuu de haidashitekita boku wa
Can't go anywhere anymore
どこにももう行けやしないから
doko ni mo mou ike ya shinai kara
Everything is so pure it can't even be helped
どこまでも純情だ それでしかなかった
doko made mo junjou da sore de shika nakatta
Let's not pretend, as long as we understand each other
飾らないで 分かち合いたいから
kazaranaide wakachiaitai kara
Your shadow has faded, and I've lost sight of it too
貴方の影が眩む 見失ってしまった
anata no kage ga kuramu miushinatte shimatta
It's starting to feel like another night without sleep
また眠れない夜になっていく
mata nemurenai yoru ni natteiku
If I ask what you'd like to do, your response is there's nothing to do
「どうしたいの」なんて問えば「どうもしない」なんて返す
dou shitai no’ nante toeba ‘dou mo shinai’ nante kaesu
Won't you say anything more to me?
貴方はもう何も教えてくれないの
anata wa mou nanimo oshiete kurenai no
Today it's meals and also places you wanted to go
今日食べた食事も 行きたい場所さえもう
kyou tabeta shokuji mo ikitai basho sae mou
Anything, no matter what I choose, I can't understand
何にも どれをとってもわからないだけだ
nannimo dore wo totte mo wakaranai dake da
Going far, far away, the memory of the water's taste
遠くへ 遠くへ 水の味を覚え
tooku e tooku e mizu no aji wo oboe
On the street with eyes dazzled that surpass the night
街路に目が眩み夜を越えてしまう
gairo ni me ga kurami yoru o koete shimau
Going far, far away, forgetting my immobile body
遠くへ 遠くへ 動けない僕のことを忘れて
tooku e tooku e ugokenai boku no koto wo wasurete
Looking at your profile, I felt like I had found my weak spot
貴方の横顔を見て引け目を感じてしまった
anata no yokogao wo mite hikeme wo kanjite shimatta
I'm screaming for someone to save me, but you can't save trash
救われたいとだけ喚く僕はきっともう我楽多だ
sukuwaretai to dake wameku boku wa kitto mou garakuta da
Ideological insults have been stopped for a long time
思想犯はもう止めた
shisouhan wa mou yameta
I don't understand, that's what I got
「分かれない」を悟っていた
wakarenai wo satotteita
Incomprehensible words
とりとめのない言葉だけでは
toritome no nai kotoba dake de wa
I'll never get rid of them
薄紙を剥がせない
usugami wo hagasenai
I'm afraid of conforming to conventional expectations
普通に固執することが
futsuu ni koshitsu suru koto ga
I'm so scared that I feel like I'm going to cry
怖くてもう泣きそうだ
kowakute mou nakisou da
Looking at my flaws reflected in the mirror
自堕落を鏡で見ていたら
jidaraku wo kagami de miteitara
It's incredibly fragile
薄っぺらだ
usuppera da
It's my incredibly fragile self
薄っぺらな僕だった
usuppera na boku datta
It's me
ぼくだ
boku da
It was just me
僕だけだったんだ
boku dake dattanda



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eve y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: