Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 15.506

Inochi Bakkari (命ばっかり)

Eve

Letra

Significado

Que de la vie

Inochi Bakkari (命ばっかり)

Chaque jour, je passe du temps avec toi
日々を磨り潰していく貴方との時間は
hibi wo suritsubushiteiku anata to no jikan wa

C'est tellement difficile à accepter
簡単なことじゃ許せないくらいに
kantan na koto ja yurusenai kurai ni

Je suis devenu fou, juste envie de me sentir en sécurité
おかしくなってしまった 安心したいだけの
okashiku natte shimatta anshin shitai dake no

Des mots en l'air, non
口先だけじゃ いや
kuchisaki dake ja iya

C'est tellement simple, j'en ai pris conscience
どこまでも単純だ ここまでと悟った
doko made mo tanjun da koko made to satotta

Je suis assis, je ne peux plus avancer
座り込んでもう歩けなくなる
suwarikonde mou arukenakunaru

Si ce n'est pas juste au début, si ça n'a pas de fin
最初だけじゃないなら 際限もないならば
saisho dake ja nai nara saigen mo nai naraba

Je devrais pouvoir aller n'importe où
どこへだって行けるはずさ
doko e datte ikeru hazu sa

Loin, loin, je me souviens du goût de l'eau
遠くへ 遠くへ 水の味を覚え
tooku e tooku e mizu no aji wo oboe

Ébloui par les lumières de la rue, je traverse la nuit
街路に目が眩み夜を越えてしまう
gairo ni me ga kurami yoru wo koete shimau

Loin, loin, oublie que je ne peux pas bouger
遠くへ 遠くへ 動けない僕のことを忘れて
tooku e tooku e ugokenai boku no koto wo wasurete

Je voulais connaître l'inconnu
知らないを知りたかった
shiranai wo shiritakatta

Mais je n'ai rien pu apprendre
知り得ることはなかった
shirieru koto wa nakatta

Je suis paralysé par la pression de l'eau, je rêve encore de papillons
水圧で動けなくなっていく また蝶の夢を見る
suiatsu de ugokenakunatteiku mata chou no yume wo miru

Je voulais aimer, mais je n'ai pas pu
好きになりたかったんだ 好きになれなかったんだ
suki ni naritakattanda suki ni narenakattanda

Si je voyais le "juste" comme un idéal
「正しい」を理想としていたら
tadashii wo risou to shite itara

Je serais laissé pour compte
置いて行かれた
oiteikareta

Je ne peux plus te rattraper
追いつけなくなったんだ
oitsukenakunattanda

Le temps qui aurait dû passer normalement
当たり前に過ぎていくはずだった時間は
atarimae ni sugiteiku hazu datta jikan wa

Semble durer des décennies
何十年とも感じるほど長く
nanjuunen tomo kanjiru hodo nagaku

Je sors d'un mal de tête dû à trop de sommeil
眠りすぎた頭痛で這い出してきた僕は
nemurisugita zutsuu de haidashitekita boku wa

Je ne peux plus aller nulle part
どこにももう行けやしないから
doko ni mo mou ike ya shinai kara

C'est tellement pur, c'était tout ce que j'avais
どこまでも純情だ それでしかなかった
doko made mo junjou da sore de shika nakatta

Ne fais pas semblant, je veux partager
飾らないで 分かち合いたいから
kazaranaide wakachiaitai kara

L'ombre de toi m'éblouit, je l'ai perdue
貴方の影が眩む 見失ってしまった
anata no kage ga kuramu miushinatte shimatta

Encore une nuit sans sommeil qui s'annonce
また眠れない夜になっていく
mata nemurenai yoru ni natteiku

Si je te demande "Que veux-tu ?", tu réponds "Rien du tout"
「どうしたいの」なんて問えば「どうもしない」なんて返す
dou shitai no’ nante toeba ‘dou mo shinai’ nante kaesu

Tu ne m'apprends plus rien
貴方はもう何も教えてくれないの
anata wa mou nanimo oshiete kurenai no

Même le repas d'aujourd'hui, même les endroits où je veux aller
今日食べた食事も 行きたい場所さえもう
kyou tabeta shokuji mo ikitai basho sae mou

Je ne comprends rien, peu importe ce que c'est
何にも どれをとってもわからないだけだ
nannimo dore wo totte mo wakaranai dake da

Loin, loin, je me souviens du goût de l'eau
遠くへ 遠くへ 水の味を覚え
tooku e tooku e mizu no aji wo oboe

Ébloui par les lumières de la rue, je traverse la nuit
街路に目が眩み夜を越えてしまう
gairo ni me ga kurami yoru o koete shimau

Loin, loin, oublie que je ne peux pas bouger
遠くへ 遠くへ 動けない僕のことを忘れて
tooku e tooku e ugokenai boku no koto wo wasurete

En te regardant de profil, je me sens coupable
貴方の横顔を見て引け目を感じてしまった
anata no yokogao wo mite hikeme wo kanjite shimatta

Je crie juste que je veux être sauvé, je suis sûrement déjà un déchet
救われたいとだけ喚く僕はきっともう我楽多だ
sukuwaretai to dake wameku boku wa kitto mou garakuta da

J'ai arrêté d'être un criminel de la pensée
思想犯はもう止めた
shisouhan wa mou yameta

J'ai compris ce que c'est de "ne pas comprendre"
「分かれない」を悟っていた
wakarenai wo satotteita

Avec des mots sans queue ni tête
とりとめのない言葉だけでは
toritome no nai kotoba dake de wa

Je ne peux pas enlever cette pellicule
薄紙を剥がせない
usugami wo hagasenai

Être obstiné de manière ordinaire
普通に固執することが
futsuu ni koshitsu suru koto ga

Me fait peur, je suis presque en larmes
怖くてもう泣きそうだ
kowakute mou nakisou da

En regardant ma propre décadence dans le miroir
自堕落を鏡で見ていたら
jidaraku wo kagami de miteitara

C'est si superficiel
薄っぺらだ
usuppera da

J'étais si superficiel
薄っぺらな僕だった
usuppera na boku datta

C'était moi
ぼくだ
boku da

C'était juste moi.
僕だけだったんだ
boku dake dattanda


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eve y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección