Transliteración y traducción generadas automáticamente

Tohiko (逃避行)
Eve
Flucht aus der Realität
Tohiko (逃避行)
Inmitten der Träume, am Rand der Worte
夢のまにまに 言葉の端から
yumenomanimani kotoba no hashi kara
Will ich entkommen, aus der Nacht, die mich umgibt
くらりくらりと 夜の狭間から
kurari kurari to yoru no hazama kara
Ich will raus aus diesem Mist, der mich mit seinen Worten quält
抜け出してしまいたい うざったい言葉を吐くしまつ
nukedashite shimaitai u zatta i gen o haku shimatsu
Wann ist das passiert, dass ich so geworden bin?
いつのまか目めしくなったのか
itsunomanika memeshiku natta no ka
War ich schon immer so, oder ist das neu?
はたまたなからこうだったのか
hata matawa nakara kōdatta no ka
Ich will alles hinunterschlucken, diese Schwindelgefühle, die Langeweile dieser Welt
飲み込んでしまいたい めまい 退屈なこの世界
nomikonde shimaitai memai taikutsuna kono sekai
Frei und ungebunden, mystisch und voller Leben, ohne ein Ich im Zentrum
自由自在 幽玄自在 常に中心的 自己なかのない姿
jiyūjizai yūgen jizai tsuneni chūshin-teki jiko naka no nai sugata
Selbst wenn meine Stimme versagt, selbst wenn ich mich quäle, das sind Erinnerungen
喉が枯れたって いぶし打ったって それもいい思い出
nodo ga kare tatte ibushi buttatte sore mo ī omoide
Ich verschließe mein Herz, ziehe mich zurück, unreife Symptome tanzen, schau
心を塞いで からにこもって 未熟な症状舞いて ほら
kokoro o fusaide kara ni komotte mijukuna shōsō maite hora
Es bleibt nichts zurück, niemand kümmert sich um mich
何も残っちゃいない 誰も相手にしちゃくれない
nani mo nokotcha inai dare mo aite ni shicha kurenai
Der Wind weht weiter
風はなおんねえ
kaze wa naon'nē
Die Glocke läutet unaufhörlich
鐘はたまんねえ
kane wa taman'nē
Es fühlt sich an, als wäre ich tot
死んだようなもん
shinda yōna mon
Deshalb
だから
dakara
Was ist mit deinen Augen? Die Zukunft ist noch nicht vorbei
その目はなんだ まだおわっちゃいない未来
sono-me wa nanda mada owatcha inai mirai
Ich keuche, es tut nur weh, es tut nur weh, deine Klinge
息急いで ただ痛くて ただ痛くて 君の刃
iki isoide tada itakute tada itakute kimi no yaiba
Das weiß ich auch, die Erwartungen sind eine unsichtbare Zukunft
それもわかってる 期待は視界見えない未来
sore mo wakatteru kitai wa shikai mienai mirai
Wieder überstehe ich die Nacht, es tut nur weh, es tut nur weh, ich habe es simuliert
また夜を越えて ただ痛くて ただ痛くて 模擬えていた
mata yoru o koete tada itakute tada itakute modaete ita
Karma, ich werde nicht einfach aufgeben, lass dich inspirieren
因果応報ね くたばってたまるかってインスパイヤして
ingaōhō ne kutabatte tamaru katte insupaiya shite
Wenn ich nur ein Talent hätte
僕にもしも才能があるなら
boku ni moshimo sainō ga arunara
Wenn ich strahlend und voller Träume singen könnte
きらりきらりと夢を歌えたら
kirari kirari to yume o utaetara
Ich möchte glücklich sein, auch wenn ich mich mit diesen nervigen Worten quäle
幸せでいたいな うざったい言葉を吐くしまつ
shiawasede itai na u zatta i gen o haku shimatsu
So schön, dass ich fast zerbreche
美しいほどに障が出そうになる
utsukushī hodo ni hedo ga de-sō ni naru
Die Hitze der Membran lässt mich zerfallen
皮膜熱見に細胞れてしまう
higami netami ni sainama rete shimau
Ich verliere mein Selbstvertrauen, das ist der wahre Ich
自信を失ってく これが本当の僕みたい
jishin o ushinatte ku kore ga hontō no boku mitai
Das Leben eines Mobs
モブの人生
mobu no jinsei
Das ist das Schicksal
これが運命
korega unmei
Ich kann nicht unbesiegbar werden
無敵にもなれぬまま
muteki ni mo narenu mama
Die Zeit drängt, die Zukunft ist noch nicht vorbei
時間がないんだ まだおわっちゃいない未来
jikan ga nai nda mada owatcha inai mirai
Ich keuche, es tut nur weh, es tut nur weh, deine Klinge
息急いで ただ痛くて ただ痛くて 君の刃
iki isoide tada itakute tada itakute kimi no yaiba
Das weiß ich auch, die Erwartungen sind eine unsichtbare Zukunft
それもわかってる 期待は視界見えない未来
sore mo wakatteru kitai wa shikai mienai mirai
Wieder überstehe ich die Nacht, es tut nur weh, es tut nur weh, ich habe es simuliert
また夜を越えて ただ痛くて ただ痛くて 模擬えていた
mata yoru o koete tada itakute tada itakute modaete ita
Karma, ich werde nicht einfach aufgeben, lass dich inspirieren
因果応報ね くたばってたまるかってインスパイヤして
ingaōhō ne kutabatte tamaru katte insupaiya shite
Ich keuche, es tut nur weh, es tut nur weh, deine Klinge
息急いで ただ痛くて ただ痛くて 君の刃
iki isoide tada itakute tada itakute kimi no yaiba
Das weiß ich auch, die Erwartungen sind eine unsichtbare Zukunft
それもわかってる 期待は視界見えない未来
sore mo wakatteru kitai wa shikai mienai mirai
Wieder überstehe ich die Nacht, es tut nur weh, es tut nur weh, ich habe es simuliert
また夜を越えて ただ痛くて ただ痛くて 模擬えていた
mata yoru o koete tada itakute tada itakute modaete ita
Karma, ich werde nicht einfach aufgeben, lass dich inspirieren
因果応報ね くたばってたまるかってインスパイヤして
ingaōhō ne kutabatte tamaru katte insupaiya shite
Der Wind weht weiter
風はなおんねえ
kaze wa naon'nē
Die Glocke läutet unaufhörlich
鐘はたまんねえ
kane wa taman'nē
Es fühlt sich an, als wäre ich tot
死んだようなもん
shinda yōna mon
Deshalb
だから
dakara
Was ist mit deinen Augen? Die Zukunft ist noch nicht vorbei
その目はなんだ まだおわっちゃいない未来
sono-me wa nanda mada owatcha inai mirai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eve y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: