Transliteración y traducción generadas automáticamente

夜を超えろ (yoru wo koero)
Eve
夜を超えろ (yoru wo koero)
めざめのわるいあさがそらからおちてきたmezame no warui asa ga sora kara ochite kita
たいくつだったよるはどこかへきえていったtaikutsudatta yoru wa dokoka e kiete itta
そんなことをぼくはいつもおもってたけどson'na koto o boku wa itsumo omottetakedo
きのうのゆめのさいごにちいさいひかりをみたkinō no yume no saigo ni chīsai hikari o mita
さびしさもないし たのしさもないけどsabishisa mo naishi tanoshisa mo naikedo
すべてがかわってみえたsubete ga kawatte mieta
ぼくはboku wa
きのうみてたゆめのつづきをkinō mi teta yumenotsudzuki o
みちをてらすためのあかりをmichi o terasu tame no akari o
さがしている それだけだったsagashite iru sore dakedatta
たぶんぼくはtabun boku wa
きょうとちがういろのせかいをkyō to chigau iro no sekai o
いつかわらうためのひかりをitsuka warau tame no hikari o
いつのまにかきたいしているitsunomanika kitai shite iru!
ひかりをさがすたびはおもしろいほどすすむhikari o sagasu tabi wa omoshiroi hodo susumu
それだけほしくなってほかはすててしまったsore dake hoshiku natte hoka wa sutete shimatta
さびしさがあったり たのしさにようけどsabishisa ga attari tanoshisa ni youkedo
すべてがかわってみえたsubete ga kawatte mieta
ぼくはboku wa
かれたひびにあらがうじゅつをkareta hibi ni aragau jutsu o
ひろがるきずをいやすくすりをhirogaru kizu o iyasu kusuri o
さがしている そのはずだったsagashite iru so no hazudatta
なのにぼくはnanoni boku wa
かれたひびになれていったりkareta hibi ni narete ittari
しらないきずをふやしていたりshiranai kizu o fuyashite i tari
ただのばかだなきたくなるよtadanobakada nakitaku naru yo
きがついたらひとりぼっちでkigatsuitara hitoribotchi de
あしもぜんぜんうごかなかったashi mo zenzen ugokanakatta
おわりたくもなってしまうなあowaritaku mo natte shimau nā
だけどぼくはdakedo boku wa
きょうとちがういろのせかいをkyō to chigau iro no sekai o
いつかわらうためのひかりをitsuka warau tame no hikari o
いまもずっときたいしている!ima mo zutto kitai shite iru!
Cross the Night
The bad morning awakening fell from the sky
The boring night disappeared somewhere
I always thought about such things
But at the end of yesterday's dream, I saw a small light
There was neither loneliness nor joy
Everything seemed to have changed
I
Was just looking for the continuation of the dream I saw yesterday
The light to illuminate the path
That's all I was doing
Maybe I
Are gradually changing the color of today's world
Someday, I will come to laugh
Unconsciously
Every time I search for light, I make progress as if it were interesting
I just wanted that, so I abandoned everything else
There may be loneliness or plenty of joy
Everything seemed to have changed
I
Was supposed to be looking for techniques to fight the cracked days
Medicine to heal the spreading wounds
But I
Have become accustomed to the cracked days
Increasing unknown wounds
I just feel like a fool
When I realized it, I was all alone
My feet didn't move at all
I felt like wanting it to end
But I
Have been wanting the light to laugh in a different colored world
I still want it now and forever!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eve y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: