Traducción generada automáticamente

Static
Everclear
Estática
Static
Tengo una chica en Sault Ste. MarieI got a girl in Sault Ste. Marie
Toma un autobús cada fin de semana solo para recorrer las millas hasta míTakes a bus every weekend just to come across the miles to me
Sale de su habitación a la sombra del puenteLeaves her room in the shadow of the bridge
Para pasar dos días ciega en mi sucia camaTo spend two days life blind in my dirty bed
No hace preguntas, nunca criticaDoesn't asks questions, never talks down
Sobre las cosas que hago cuando ella no estáAbout the things I do when she isn't around
Sí, casi vivo en los bares de la ciudadYeah I just about live in the bars around town
Me pierdo en la voz de la multitudI lose myself in the voice of the crowd
Cada día necesito estáticaEach and every day I need static
No quiero ir a casa soloI don't wanna go home alone
Conozco a una chica justo afuera de LacrosseI know a girl just outside of Lacrosse
Se encuentra conmigo en Milwaukee cuando el clima se vuelve húmedo y calienteShe meets me in Milwaukee when the weather gets humid and hot
Deja a su esposo y a su niña discapacitadaShe leaves her husband and retarded baby girl
Solo para caminar un rato sin preocupaciones en un mundo más fácilJust to walk for a while unencumbered in an easier world
Sin preguntas, nunca pregunta por quéNo questions, never asks why
Camino por el piso en medio de la noche y miro fijamenteI walk the floor in the middle of the night and stare
Por la ventana de un motel feoOut the window of an ugly motel
A los letreros de neón afueraAt the neon signs outside
Pienso en el infierno que vendoThink about the hell I sell
Para tener mi estáticaTo make my static
No quiero ir a casa, no quiero ir a casaI don't wanna go home, I don't wanna go home
No quiero ir a casa solo...I don't wanna go home alone...
Tengo una chica en Saux St. MarieGot a girl in Saux St. Marie
Toma un autobús cada fin de semana solo para recorrer las millas hasta míTakes a bus every weekend just to come across the miles to me
Sale de su habitación a la sombra del puenteLeaves her room in the shadow of the bridge
Solo para pasar dos días ciega en mi sucia camaJust to spend two days life blind in my dirty bed
No hace preguntas, nunca criticaDoesn't asks questions, never talks down
Sobre la vida que llevo cuando ella no estáAbout the life I lead when she isn't around
Sí, casi vivo en los bares de la ciudadYeah, I just about live in the bars around town
Me pierdo en la voz de la multitudLose myself in the voice of the crowd
Caminando estúpido, ciego y orgullosoWalk around stupid and blind and proud
Cada día necesito estáticaEach and every day I need static
No quiero ir a casa solo...I don't wanna go home alone...
No quiero ir a casaI don't wanna go home



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Everclear y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: