Transliteración y traducción generadas automáticamente
Waves
Evergreen
Olas
Waves
En el silencio de la conversación
はなしのあいまにはさむあいづちの
hanashi no aima ni hasamu aidzuchi no
Cada palabra era importante
ひとつひとつがたいせつだったの
hitotsuhitotsu ga taisetsudatta no
Tu complicación sin estaciones
きせつかんのないあなたのふくそう
kisetsu-kan no nai anata no fukusō
Mis emociones sin expectativas
きたいしててないわたしのかんじょう
kitai shi tenai watashi no kanjō
Atrapando las burbujas que parecen desbordarse
あふれそうなたんさんのあわを
afure-sōna tansan no awa o
Con mis manos
りょうてでうけとめるの
ryōte de uketomeru no
Empujando mi brazo a través de la manga de mi camisa habitual
ふだんきないしゃつのそでにうでをとうして
fudan kinai shatsu no sode ni ude o tōshite
Caminando a tu lado
あなたのとなりをあるいていく
anata no tonari o aruite iku
La brisa acariciando mi sutil adorno de oreja
かぜにそよいでいるゆいれいなみみかざり
kaze ni soyoide iru yui reina mimikazari
Liberando los sentimientos flotantes
うきたつきもちをとばしていく
ukitatsu kimochi o tobashite iku
Caminando descalza a tu lado
はだしであるいていくあなたのあしもとで
hadashi de aruite iku anata no ashimoto de
Donde brillan las luces de vidrio flotantes
ゆらゆらとかがやくうきがらすのひかり
yurayura to kagayaku uki garasu no hikari
Tu mano que parece dormida
ねむりそうなあなたのけんと
nemuri-sōna anata no ken to
Se entrelaza con mi mirada
つられていくわたしのしせんと
tsura rete iku watashi no shisen to
Recogiendo las burbujas que parecen estallar
はじけそうなたんさんのあわを
hajike-sōna tansan no awa o
Con mis manos
りょうてでさぐいあげるわ
ryōte de sagu i ageru wa
¿Cuánto puedes ver de mi figura siempre diferente?
いつもとちがうわたしのすがたを
itsumo to chigau watashi no sugata o
¿Puedes verme realmente?
あなたどれだけみてくれる
anata dore dake mite kureru?
Pon tu mano temblorosa cerca de la mía
ふれそうなてのちかくに
fure-sōna te no chikaku ni
Intenta sostener mi mano
わたしのてをおいてみて
watashi no te o oite mite
Observando tu rostro
あなたのかおをうかがってみてる
anata no kao o ukagatte mi teru
El sabor del pastel que comimos en silencio
はなしのあいまにたべたけーきのあじ
hanashi no aima ni tabeta kēki no aji
Un poco demasiado dulce
すこしあますぎて
sukoshi ama sugite
Todavía lo recuerdo ahora
いまでもおぼえてるよ
ima demo oboe teru yo
Empujando mi brazo a través de la manga de mi camisa habitual
ふだんきないしゃつのそでにうでをとうして
fudan kinai shatsu no sode ni ude o tōshite
Caminando a tu lado
あなたのとなりをあるいていく
anata no tonari o aruite iku
Los delicados adornos de mis ojos que ondeaban con el viento
かぜにそよいでいたゆいれいなめかざり
kaze ni soyoide ita yui reina me kazari
Todavía los valoro mucho
いまもたいせつにつけているね
ima mo taisetsu ni tsukete iru ne



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Evergreen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: