Traducción generada automáticamente

Sixty-Five Roses
Everlast
Sesenta y cinco rosas
Sixty-Five Roses
Ha pasado un poco de tiempo desde que te vi sonreírIt's been a bit of a while since I seen you smile
Ha pasado demasiado tiempo bebé lo que salió malIt's been too long baby what went wrong
Dime cómo se estropeóTell me how it got spoilt
Dime cuando se puso malTell me when it went bad
Cómo volver a los tiempos que tuvimosHow to get back to the times that we had
Los dos éramos jóvenesWe were both young
Y nuestros espíritus eran audacesAnd our spirits were bold
Ahora estamos enojados y actuamos como si fuéramos viejosNow we're just angry and we act like we're old
Ni siquiera podemos hablar sin que uno de nosotros se vayaWe can't even talk it out without one of us walking away
Tenías 18. Acabo de cumplir 29You were 18 I just turned 29
Estaba recién salido del ataúdI was fresh out the coffin
Chica, estabas tan bienGirl you were so fine
El futuro era brillanteThe future was bright
El mundo, parecía nuevoThe world, it seemed new
Estaba con otra mujerI was with some other woman
Estaba pensando en tiI was thinking of you
Sé lo que dueleI know how it hurts
Sé lo que se sienteI know how it feels
Sé lo que dueleI know it how aches
Porque el corazón nunca curaCause the heart never heals
Estamos tan ocupados gritando que no escuchamos las palabras que decimosWe're so busy screaming that we don't hear the words that we say
Sacar grumosTaking out lumps
Tomó algunos golpesTook a few blows
Golpear algunos bachesHit a few bumps
Tuvimos nuestra parte justa de los malesHad our fair share of woes
Tratamos de ver bienWe tried to see good
A través de todo lo maloThrough all of the bad
Ponte nuestras sonrisasPut on our smiles
Fingir que no estamos tristesPretend we're not sad
Debe ser duroGotta be tough
Tienes que ser fuerteGotta be strong
Tengo que estar en lo ciertoGotta be right
No puedo permitirme equivocarmeCan't afford to be wrong
Es difícil cantar el bluesIt's hard to sing the blues
Cuando escuchas malas noticias todos los díasWhen you're hearing bad news everyday
Nos preocupamos demasiado para que una pareja pueda soportarWe worry too much for one couple to bear
Hambre tanto para que una persona se preocupeHunger so much for one person to care
Engañando a nuestra familiaFooling our family
Estamos engañando a nuestros amigosWe're fooling our friends
Oren para que el dolor y la frustración terminenPray that the pain and the frustration ends
La esperanza es una oportunidadHope is a chance
La esperanza es un sueñoHope is a dream
La esperanza es una drogaHope is a drug
Tal vez la esperanza sea una vacunaMaybe hope's a vaccine
En la carrera contra el tiempo me arrodillé y rezoIn the race against time I get down on my knees and I pray
Grita al diabloShout at the devil
Maldigo al SeñorI curse the lord
Ofrécelos todo lo que pueda pagarOffer them everything I can afford
Vendería mi almaI'd sell out my soul
Mentiría y engañaríaI'd lie and deceive
Trató de ser justoTried to be righteous
Trató de creerTried to believe
Oró cada oraciónPrayed every prayer
Me pateé todos los golpesKicked all of my highs
Durante horas miraba esos hermosos ojosFor hours I'd stare at those beautiful eyes
Todos mis problemas parecen estar desapareciendoAll of my problems seem to be melting away
La sonrisa en su cara dice que papá todo está bienThe smile on her face says daddy everything is okay
En la carrera contra el tiempo me arrodillé y rezoIn the race against time I get down on my knees and I pray



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Everlast y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: