Transliteración y traducción generadas automáticamente

今でも ...なたが好きだから (ima demo anataga suki dakara)
Every little Thing
今でも ...なたが好きだから (ima demo anataga suki dakara)
海辺へと続く坂道あなたとumibe e to tsuzuku sakamichi anata to
肩を並べて歩いておしゃべりしてたよねkata wo narabete aruite oshaberi shitetayo ne
潮風が二人を優しく包みshiokaze ga futari wo yasashiku tsutsumi
このまま いっしょにいられると思ってたkono mama issho ni irareru to omotteta
忘れない二人傷つけ合ってた日々もwasurenai futari kizutsukeatte ita hibi mo
思い出の欠片omoide no kakera
今でも あなたが好きだからima demo anata ga suki dakara
素肌に感じるぬくもりが欲しいsuhada ni kanjiru nukumori ga hoshii
短かすぎた甘くせつない恋はmijikakすぎた amaku setsunai koi wa
もう二度と 戻らないmou nido to modoranai
砂浜に書いた"さよなら"あなたへsunahama ni kaita \"sayonara\" anata e
波にさらわれ 消えてなくなってしまったよnami ni saraware kiete naku natte shimatta yo
時がたち全てを忘れさせてもtoki ga tachi subete wo wasuresasete mo
今更 寂しさだけ置き忘れてくの?ima sara sabishisa dake okiwasureteku no?
どれだけの涙を流せばいいのdoredake no namida wo nagaseba ii no
胸がしめつけられそうmune ga shimetsukerare sou
今でも あなたが好きだからima demo anata ga suki dakara
あの日と変わらぬ笑顔に会いたいano hi to kawaranu egao ni aitai
二人だけの想い出のフォトグラフfutari dake no omoide no fotogurafu
もう増えることはないmou fueru koto wa nai
今でも あなたが好きだからima demo anata ga suki dakara
素肌に感じるぬくもりが欲しいsuhada ni kanjiru nukumori ga hoshii
短かすぎた甘くせつない恋はmijikakすぎた amaku setsunai koi wa
もう二度と 戻らないmou nido to modoranai
Even now... I still love you
I was walking side by side with you, chatting along the slope that leads to the seaside. The sea breeze gently embraced us both. I thought we could stay together like this
I won't forget the days when we hurt each other
I still love you, so I want to feel your warmth on my bare skin This sweet, bittersweet love that was too short will never come back
I wrote "goodbye" on the beach to you, but it was swept away by the waves and vanished. Time passes and I forget everything, but is it too late now to leave loneliness behind?
How many tears should I shed? My heart feels like it's tightening
I still love you, so I want to see your smile, unchanged from that day. The photographs of our memories together will never increase again
I still love you, so I want to feel your warmth on my bare skin This sweet, bittersweet love that was too short will never come back



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Every little Thing y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: