Transliteración y traducción generadas automáticamente

Scarlet
Every little Thing
Escarlata
Scarlet
El viento de primavera corre a través del mar
春らんまんの風が海をかすりわたる
Haru ranman no kaze ga umi wo kasuriwataru
Mientras golpea mi brazo, los días de primavera resuenan
うわつきながら腕を鳴らす春めく日々
Uwatsukinagara ude wo narasu harumeku hibi
Mirando hacia el cielo con un mal humor
機嫌の悪い空見上げて
Kigen no warui sora miagete
Hay quienes dicen que les gusta eso
それを好きという人もいる
Sore wo suki to iu hito mo iru
Quiero entenderte, quiero acercarme
わかりあいたい歩み寄りたい
Wakariaitai ayumiyoritai
Así es como siempre hemos estado distanciados
そうやってずっとはぐんできた
Sou yatte zutto hagunde kita
En los días que lloré, en las lecciones que recibí de ti
投げいた日君にもらった石の教えには
Nageita hi kimi ni moratta ishi no oshie ni wa
Ahora, guardamos una cierta esperanza
今僕たちは数ある希望をひめている
Ima boku-tachi wa kazu aru kibou wo himete iru
Para responder, extiendo mi mano
こたえるには手を伸ばして
Kotaeru ni wa te wo nobashite
Intento decirte que te quiero
君が好きさと言ってみる
Kimi ga sukisa to itte miru
Es fácil, tal vez
簡単でもいいのさおそらく
Kantan demo ii no sa osoraku
Lo que veo al otro lado de la ventana
窓越しに見えるのは
Mado goshi ni mieru no wa
Es un brillo brillante
あざやかなきらめき
Azayaka na kirameki
Vamos, acelera
さあ疾風
Saa hayate
Transmite el presente
今を伝え
Ima wo tsutae
Cuando la pasión se desata
はやりたつ時こそなれ
Hayaritatsu toki koso nare
Oh, piedra preciosa brillante
めくるめく緋色の石よ
Mekurumeku hiiro no ishi yo
Ya no te dejaré ir
もう君を離さない
Mou kimi wo hanasanai
Con fuerza y determinación
しぶとく強く
Shibutoku tsuyoku
El viento envía un aliento a la ciudad
風が街に息を送る
Kaze ga machi ni iki wo okuru
Mientras resuena en mi pecho, la persona de primavera
満ち足りながら胸を鳴らす春めく人
Michitarinagara mune wo narasu harumeki hito
Como siempre, mirando al cielo
いつものごとく空見上げて
Itsumo no gotoku sora miagete
Pensando en ti
君のことを考えてみる
Kimi no koto wo kangaete miru
Está bien estar tranquilo, tal vez
平坦でもいいのさおそらく
Heitan demo ii no sa osoraku
Yendo más lejos, una emoción profundamente arraigada
より遠くへ行く広く深いときめき
Yori tooku e yuku hiroku fukai tokimeki
Vamos, libérate
さあ放て
Saa hanate
Canta el presente
今を歌え
Ima wo utae
Cuando te sientes inspirado, es cuando te conviertes
いさみたつ時こそなれ
Isamitatsu toki koso nare
Oh, piedra preciosa que fluye
流れつく緋色の石よ
Nagaretsuku hiiro no ishi yo
Ya no perderé nada
もう何もなくさない
Mou nani mo nakusanai
Caminando más allá de los sueños
夢より先を歩く
Yume yori saki wo aruku
Como si estuviera saltando sin corazón
心なしか跳ねるかのよう
Kokoro nashi ka haneru ka no you
Pisando fuerte en la tierra con fuerza
力強く地を踏み鳴らして
Chikaradzuyoku chi wo fuminarashite
Mira, puedo verlo
ほら見える
Hora mieru
De alguna manera, puedo ver claramente
どうやらよく見える
Douyara yoku mieru
Vamos, acelera
さあ疾風
Saa hayate
Transmite el presente
今を伝え
Ima wo tsutae
Cuando la pasión se desata
はやりたつ時こそなれ
Hayaritatsu toki koso nare
Oh, piedra preciosa brillante
めくるめく緋色の石よ
Mekurumeku hiiro no ishi yo
Ya no te dejaré ir
もう君を離さない
Mou kimi wo hanasanai
Vamos, libérate
さあ放て
Saa hanate
Canta el presente
今を歌え
Ima wo utae
Cuando te sientes inspirado, es cuando te conviertes
いさみたつ時こそなれ
Isamitatsu toki koso nare
Oh, piedra preciosa que fluye
流れつく緋色の石よ
Nagaretsuku hiiro no ishi yo
Ya no te dejaré ir
もう君を離さない
Mou kimi wo hanasanai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Every little Thing y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: