Traducción generada automáticamente

A Cidade e a Neblina
Evinha
La Ciudad y la Neblina
A Cidade e a Neblina
En la neblina la ciudad amanecióNa neblina a cidade amanheceu
Adormilada como los últimos bohemiosSonolenta como os últimos boêmios
Y los primeros trabajadores matutinosE os primeiros trabalhadores matinais
Con sus gorros, abrigos y bufandasCom seus gorros, capotões e cachecóis
La neblina da cierta imprecisiónA neblina dá uma certa imprecisão
El paisaje queda sin definiciónA paisagem fica sem definição
Las capillas y las viejas casonasAs capelas e os velhos casarões
En la neblina se vuelven sobrenaturalesNa neblina ficam sobrenaturais
¿Cuál, cuál de ustedes no encuentra hermosoQual, qual de vocês não acha belo
Cuando ella desciendeQuando ela desce
Cuando todo lo vuelve translúcido?Quando ela deixa tudo translúcido?
En la neblina las rocas junto al marNa neblina os rochedos pelo mar
Son terribles para quien vaya a navegarSão terríveis para quem fôr navegar
El aeropuerto, entonces, enciende los farosO aeroporto, então, acende os faróis
Y no suben, y no bajan avionesE não sobem, e não descem aviões
¿Cuál, cuál de ustedes no encuentra hermosoQual, qual de vocês não acha belo
Cuando ella desciendeQuando ela desce
Cuando todo lo vuelve translúcido?Quando ela deixa tudo translúcido?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Evinha y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: