Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 473

Grande Valse Brillante

Ewa Demarczyk

Letra

Gran Vals Brillante

Grande Valse Brillante

Tomas vodka tras vodka en el bufete...Ty - wódkę za wódką w bufecie...
Con los ojos por el salón de madera - y el corazón te late (¿recuerdas?)Oczami po sali drewnianej - i serce ci wali (czy pamiętasz?)
La orquesta lentamente se desvanece y se callaOrkiestra powoli opada przycicha
Dice que pronto (¿recuerdas, cómo conmigo...?)Powiada, że zaraz (czy pamiętasz, jak ze mną...?)
Ya encontraste tu mirada en mis ojosJuż znalazł twój wzrok moje oczy
Ya te deslizas - en el camino te mareaste -Już suniesz - po drodze zamroczy -
Ya en un momento... (¿recuerdas, cómo conmigo bailabas?...)Już zaraz za chwilę... (czy pamiętasz, jak ze mną tańczyłeś?...)
Te acercas de puntillas y de repente sobre la cabeza retumbó el valsPodchodzisz na palcach i naraz nad głową grzmotnęło do walca
Me arrastras - a la vida y a la muerte - al gran vals brillantePorywasz - na życie i śmierć - do tańca grande valse brillante

Coro:Refren:
¿Recuerdas cómo bailabas el vals conmigoCzy pamiętasz, jak ze mną tańczyłeś walca
Con la dama, la leyenda de esos años?Z panną madonną, legendą tych lat
¿Recuerdas cómo el mundo se lanzó al baileCzy pamiętasz, jak ruszył świat do tańca
El mundo, que cayó en tus brazos?Świat, co w ramiona ci wpadł
El asustado vagabundo se acurruca en el corazónWylękniony bluźnierca dotulałeś do serca
En el secreto florecen esas dosW utajeniu kwitnące te dwie
Elevadas con calor, respirando al unísonoUnoszone gorąco, unisono dyszące
Como yo entera, en suposiciones y en la niebla...Jak ja cała, w domysłach i w mgle...
Y esos dos sobre las dos, que están ahí, pero no estánI tych dwoje nad dwiema, co też są, lecz ich nie ma
Porque con pestañas cubiertas pronto cubiertas, y en el dolorBo rzęsami zakryte wnet zakryte, i w dół
Como si estuvieran justo allí y se golpearan con los nudillosJakby tam właśnie były i błękitem pieściły
Uno a uno, uno a unoJedno tę, drugie tę, pół na pół

Cuando a través del techo deslizas - con la nariz las estrellasGdy przez sufit przetaczasz - nosem gwiazdy
EnganchasZahaczasz
Cuando por el suelo te deslizas, te haces el pescadorGdy po ziemi młynkujesz, to udajesz siłacza
Tensas los músculos, te retuerces como un enanoWątłe mięśnie naprężasz, pierś cherlawą wytężasz
Ya sea que seas un atleta o un húsar por mi amorBędę miała atletę i huzara za męża

CoroRefren

Y aquí el pie se atascó, una astilla en el zapato se enredóA tu noga ugrzęzła, drzazga w bucie uwięzła
Porque tiene un agujero en la suela mi pretendiente por mi amorBo ma dziurę w podeszwie mój pretendent na męża
Pero siempre se libera - oh, ya libre, se fueAle zawsze się wyrwie - o, już wolny, odeszło
Y lucha, arrastrando la suela desenrolladaI walcuje, szurając odwiniętą podeszwą

CoroRefren


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ewa Demarczyk y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección